Translation of "Empezar" in French

0.009 sec.

Examples of using "Empezar" in a sentence and their french translations:

Para empezar,

Tout d'abord,

Deberíais empezar.

- Vous devriez commencer.
- Tu devrais commencer.

Quiero empezar.

- Je veux commencer.
- J'ai envie de commencer.

- Estoy listo para empezar.
- Estoy preparado para empezar.

Je suis prêt à démarrer.

Eso, para empezar.

Pour commencer.

Me gustaría empezar

Commençons

Acaba de empezar".

Il vient à peine de commencer. »

Bien, ¿podemos empezar?

D'accord, pouvons-nous commencer?

Voy a empezar.

Je vais commencer.

Acordaron empezar temprano.

- Ils s'accordèrent pour commencer tôt.
- Elles s'accordèrent pour commencer tôt.
- Ils se sont accordés pour commencer tôt.
- Elles se sont accordées pour commencer tôt.
- Ils se sont mis d'accord pour commencer tôt.
- Elles se sont mis d'accord pour commencer tôt.
- Elles se mirent d'accord pour commencer tôt.
- Ils se mirent d'accord pour commencer tôt.

¿Puedes empezar mañana?

Pouvez-vous commencer demain ?

Quiero empezar ahora.

- Je veux commencer maintenant.
- Je veux démarrer maintenant.

¿Cuándo querés empezar?

Quand est-ce que tu veux commencer ?

¿Cuándo planeas empezar?

- Quand prévois-tu de démarrer ?
- Quand prévois-tu de commencer ?

¿Podemos empezar ahora?

- Peut-on commencer maintenant ?
- Pouvons-nous commencer maintenant ?

Dime cuándo empezar.

Dis-moi quand je dois commencer.

¡Tienes que empezar!

- Tu dois commencer !
- Il te faut commencer !

¿Cuándo pretendes empezar?

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

Tenéis que empezar.

Vous devez commencer.

Acabo de empezar.

- J'ai juste commencé.
- Je viens juste de commencer.

Vamos a empezar.

Commençons.

Antes de empezar

Avant de commencer,

- ¿Puedo empezar a comer ahora?
- ¿Ahora puedo empezar a comer?

Puis-je commencer à manger maintenant ?

Simplemente vuelve a empezar.

Il suffit de s'y remettre.

Podemos empezar esta noche.

Nous pouvons commencer ce soir.

Él estaba por empezar.

Il était sur le point de commencer.

Ellos están por empezar.

- Ils sont sur le point de commencer.
- Elles sont sur le point de commencer.

Tienes que empezar inmediatamente.

Tu dois commencer immédiatement.

¿Cuándo te gustaría empezar?

Quand aimerais-tu commencer ?

Creo que deberías empezar.

- Je pense que tu devrais te mettre en route.
- Je pense que vous devriez vous mettre en route.

¿Cuándo vamos a empezar?

Quand commencerons-nous ?

- ¿Puedo comenzar?
- ¿Puedo empezar?

Puis-je commencer ?

¿Cuándo vas a empezar?

Quand commenceras-tu ?

Tenéis que empezar inmediatamente.

Vous devez commencer immédiatement.

- Recomenzaremos.
- Volveremos a empezar.

Nous recommencerons.

- Nunca es demasiado tarde para empezar.
- Nunca es tarde para empezar.

Il n'est jamais trop tard pour commencer.

- Tienes que empezar lo antes posible.
- Tenéis que empezar lo antes posible.
- Tiene que empezar lo antes posible.

Vous devez commencer aussitôt que possible.

Quisiera empezar haciendo unas preguntas.

J'aimerais commencer avec quelques questions.

Quiero empezar por el final:

J'ai envie de commencer par la fin :

Acababa de empezar el estudio

Je venais de débuter cette étude

Es empezar desde el corazón,

est de partir du cœur,

¿Puedo empezar a comer ahora?

Puis-je commencer à manger maintenant ?

Deberías empezar lo antes posible.

Vous devriez commencer aussi tôt que possible.

Para empezar, es demasiado caro.

Pour commencer, c'est trop cher.

Casi es hora de empezar.

Il est l'heure de démarrer.

No sé por dónde empezar.

Je ne sais pas par où commencer.

Tuvieron que empezar de cero.

Ils ont dû commencer à partir de rien.

Me gustaría empezar cuanto antes.

- J'aimerais commencer.
- J'aimerais démarrer.

- ¡Empecemos!
- Comencemos.
- Vamos a empezar.

Commençons !

Tienes que empezar ahora mismo.

- Tu dois commencer immédiatement.
- Vous devez commencer sur-le-champ.
- Il est nécessaire que tu commences immédiatement.

Estamos a punto de empezar.

Nous sommes sur le point de commencer.

¿Está usted listo para empezar?

- Êtes-vous prêt à commencer ?
- Êtes-vous prête à commencer ?
- Êtes-vous prêtes à commencer ?
- Êtes-vous prêts à commencer ?
- Êtes-vous prêts à vous y mettre ?
- Êtes-vous prêtes à vous y mettre ?
- Êtes-vous prêt à vous y mettre ?
- Êtes-vous prête à vous y mettre ?

Deben empezar a hacerlo diario.

Vous devez commencer à faire cela tous les jours.

Todos están ahí, podemos empezar.

Tout le monde est là, on peut commencer.

- Tenemos que empezar de inmediato.
- Debemos comenzar de inmediato.
- Tenemos que empezar inmediatamente.

- Nous devons commencer immédiatement.
- Nous devons commencer tout de suite.

- Aun cuando no venga tendremos que empezar.
- Aunque no venga, tendremos que empezar.

Même s'il ne vient pas, il nous faudra commencer.

- Fui la primera en empezar a hablar.
- Fui el primero en empezar a hablar.

- Je fus le premier à prendre la parole.
- Je fus le premier à commencer à m'exprimer.

Más propensos a empezar a ejercitarnos,

de faire de l'exercice

No es que no puedas empezar.

Ce n'est pas qu'on ne peut pas...

empezar de cero, conseguir un trabajo,

tout reprendre à zéro, trouver un nouvel emploi

Podemos empezar a moldear una sociedad,

nous pouvons commencer à façonner une nouvelle société,

Deberíamos empezar por las características apropiadas.

il faut se concentrer sur les traits de caractère pertinents.

Pero tengo que empezar la historia

Mais je dois d'abord commencer l'histoire

Decidí empezar a hacerme estas preguntas

j'ai décidé de me poser ces questions moi-même

empezar a recibir la tarjeta Aadhaar

avoir leur carte Aadhaar

Eso debería ser suficiente para empezar.

Cela devrait suffire pour vous aider à démarrer.

Creo hermana que vamos a empezar.

Je pense que sœur, nous allons commencer.

Para empezar miremos esta célebre fotografía.

D'abord regardons cette célèbre photo.

Para empezar, debemos despedirlo a él.

Tout d'abord nous devons le congédier.