Translation of "Estaré" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Estaré" in a sentence and their finnish translations:

- Te estaré vigilando.
- Os estaré vigilando.

- Pidän sinua silmällä.
- Tarkkailen sinua.

Estaré contigo.

Rinnallanne.

Estaré bien.

- Olen kunnossa.
- Minä pärjään kyllä.

Te estaré vigilando.

- Pidän sinua silmällä.
- Tarkkailen sinua.

No estaré listo.

- En tule olemaan valmis.
- En ole valmis.

Estaré esperando allí.

Minä odotan tuolla.

Estaré en mi oficina.

Olen toimistossani.

Estaré allí en seguida.

Tulen aivan kohta.

Estaré aquí cuando vuelvas.

Olen täällä kun tulet takaisin.

Mañana no estaré aquí.

Huomenna en ole täällä.

Estaré listo en diez minutos.

Olen valmis kymmenen minuutin päästä.

No estaré listo durante semanas.

En ole valmis moneen viikkoon.

Estaré justo detrás de ti.

Tulen heti perässä.

No estaré aquí mucho tiempo.

En viivy pitkään.

¿Por qué estaré tan soñoliento?

- Miksiköhän minua väsyttää näin kovasti?
- Miksiköhän olen niin väsynyt?

Y donde esté, estaré por ti.

Ja missä sitten olenkin, olen tukenanne.

Unos minutitos más y estaré lista.

Vielä muutama minuutti, ja olen valmis.

Estaré libre el sábado que viene.

Olen vapaa ensi lauantaina.

Estaré de vuelta en una hora.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

A las siete estaré aquí de nuevo.

Palaan seitsemäksi.

Estaré allí, aunque puede que llegue tarde.

Tulen sinne, mutta saatan olla myöhässä.

No estaré por casa durante una semana.

En ole kotona viikkoon.

Dile a Tom que no estaré allí.

Kerro Tomille, etten tule paikalle.

- Vendré con gusto.
- Estaré encantado de venir.

Tulen mielelläni.

Estaré de vuelta en alrededor de una hora.

Palaan noin tunnin kuluttua.

- Te ayudo con gusto.
- Estaré encantado de ayudarle.

- Autan sinua ilomielin.
- Autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua kernaasti.
- Autan sinua kernaasti.
- Minä autan sinua mieluusti.
- Autan sinua mieluusti.

Estaré de vuelta a las dos y media.

Palaan takaisin kello 2:30.

- No estaré callado.
- No voy a estar tranquilo.

- En ole hiljaa.
- En aio olla hiljaa.

Estaré contigo tan pronto como termine este trabajo.

Haluan olla luonasi heti, kun olen saanut tämän työn tehtyä.

- Yo estaré desocupado mañana en la tarde.
- Mañana en la tarde estoy libre.
- Yo estaré desocupada mañana en la tarde.

- Olen vapaana huomenna iltapäivällä.
- Minulla on vapaata huomenna iltapäivästä.

De aquí a una semana, yo estaré en Inglaterra.

- Ensi viikolla tähän aikaan olen Isossa-Britanniassa.
- Viikon päästä samaan aikaan olen Englannissa.

- Iré encantado.
- Iré encantada.
- Iré con mucho gusto.
- Estaré encantado de ir.
- Estaré encantada de ir.
- Iremos encantados.
- Estaremos encantados de ir.

- Tulen ilomielin.
- Tulen mielelläni.

Si me caigo al agua aquí, estaré en muchos problemas.

Olen pulassa, jos joudun veteen.

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

- Ya sabes dónde voy a estar.
- Tú sabes dónde estaré.

- Sinä tiedät mistä minut löytää.
- Tiedät missä olen.

- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Palaan takaisin tunnin kuluttua.
- Tulen takaisin tunnin päästä.

Si lo deseas, estaré encantado de cuidar a tus hijos.

Jos niin haluat, huolehdin lapsistasi ilomielin.

- Volveré a las seis.
- Estaré de vuelta a las seis.

Tulen takaisin kuudelta.

Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.

Minun täytyy käydä ostoksilla. Tulen takaisin tunnin sisään.

Acabo de llegar a la estación. Te estaré esperando en la biblioteca.

Tulin juuri asemalle. Odotan sinua kirjastossa.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Yo regresaré pronto.
- Pronto estaré de vuelta.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.

- Estaré allí mañana.
- Voy a estar ahí mañana.
- Voy a estar allí mañana.

Tulen olemaan siellä huomenna.

- Vuelvo en una hora.
- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

Palaan takaisin tunnin kuluttua.

El problema es que una vez que baje por aquí, estaré entregado, no podré volver a subir.

Kun laskeudun sen ohi,  paluuta ei enää ole.