Examples of using "Empezar" in a sentence and their finnish translations:
Voit aloittaa nyt heti.
Voitko aloittaa huomenna?
- Se on alkanut uudelleen.
- Se on alkanut taas.
Teidän täytyy aloittaa välittömästi.
Olisiko parempi aloittaa aikaisin?
Tiedän, mistä aloittaa.
He ovat juuri aloittamassa.
Alkoi sataa aivan hetki sitten.
En tiedä mistä aloittaa.
Emme halunneet aloittaa ilman sinua.
- Heidän täytyi aloittaa täysin alusta.
- Heidän täytyi aloittaa nollasta.
- Heidän täytyi aloittaa tyhjästä.
Minun ei tehnyt mieli aloittaa.
- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.
- Meidän täytyy aloittaa välittömästi.
- Meidän täytyy aloittaa heti.
- Meidän on aloitettava alusta.
- Meidän täytyy aloittaa alusta.
- Meidän pitää aloittaa alusta.
Aloitetaan ensimmäisestä luvusta.
Ihan justiinsa alkoi sataa lunta.
”Oletko jo saanut sen valmiiksi?” ”Päinvastoin, olen vasta aloittanut.”
Elokuva on juuri alkamassa.
Näyttää alkavan sataa.
Aloitetaan sitten.
- Oletko valmis aloittamaan?
- Oletko sinä valmis aloittamaan?
- Oletteko valmiit aloittamaan?
- Oletteko te valmiit aloittamaan?
Aloitan sään salliessa.
Sitten piti ajatella - kuin mustekala.
Aloitan uuden työn ensi viikolla.
- Koska teit virheen projektissasi, sinun täytyy aloittaa uudestaan aivan alusta.
- Sinun täytyy aloittaa uudelleen nollasta, koska teit hankkeessasi virheen.
Olen juuri aloittanut tenniksen pelaamisen.
Intiaanijoukko oli valmis sotapolulle pienemmästäkin ärsykkeestä.
Jos minun tekemäni ruoka ei kelpaa, niin voit alkaa tehdä sitä huomisesta alkaen itse.