Translation of "¡quédate" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "¡quédate" in a sentence and their finnish translations:

Quédate

- Paikka.
- Pysy.
- Pysykää.
- Jää.
- Jääkää.

- ¡Quedate!
- ¡Quédate!

Paikka!

Quédate ahí.

Seisokaa siellä.

Quédate con Tom.

Pysy Tomin luona.

Quédate a cenar.

- Jää päivälliselle.
- Jää illalliselle.
- Jääkää päivälliselle.
- Jääkää illalliselle.
- Jää syömään.
- Jääkää syömään.

Quédate cerca mía.

Pysy lähelläni.

Quédate con nosotros.

Jääkää luoksemme.

¡Quédate tranquilo, pórtate bien!

Ole hiljaa ja käyttäydy hyvin!

Quédate un poco más.

Jää vähän pidemmäksi.

- ¡Quedate ahí!
- ¡Quédate aquí!

- Jää tänne!
- Jääkää tänne!
- Pysy täällä!
- Pysykää täällä!

Quédate aquí con Tom.

- Pysy täällä Tomin kanssa.
- Pysykää täällä Tomin kanssa.

- Quédese allí.
- Quédate ahí.

- Pysy siellä.
- Pysykää siellä.
- Jää sinne.
- Jääkää sinne.

Por favor, quédate aquí.

Jääthän tänne.

- Quédate ahí.
- Quédese ahí.

- Sinä pysyt siinä.
- Te pysytte siinä.
- Te jäätte sinne.
- Sinä jäät sinne.
- Pysy sinä siinä.
- Pysykää te siinä.

Quédate con nosotros, Tom.

- Pysy luonamme, Tom.
- Jää luoksemme, Tom.

Quédate en tu habitación.

Pysy huoneessasi.

- Quédate adentro.
- Quédense adentro.

- Pysy sisällä.
- Pysykää sisällä.

- No te muevas.
- Quédate ahí.
- Estate quieto ahí.
- Quédate quieto ahí.

Pysy juuri siinä.

No te vayas, quédate ahí.

Pysy paikallasi.

No te vayas, quédate allí.

Pysy paikallasi.

Quédate el resto para ti.

Pidä loppu.

- ¡Cállate!
- ¡Quédate tranquilo!
- ¡Guarden silencio!

Pysy hiljaa!

- Quedate con nosotros.
- Quédate con nosotros.

- Pysy luonamme.
- Pysykää luonamme.
- Jää luoksemme.
- Jääkää luoksemme.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.

- Pysy kotona.
- Pysykää kotona.

- Llévate estos de aquí.
- Quédate con estos.

- Ottakaa nämä.
- Ota nämä.

- ¡No te muevas!
- ¡Quieto ahí!
- ¡Quédate quieto!

Lopeta liikkuminen!

- ¡Quedate en el auto!
- ¡Quédate en el auto!

- Pysy autossa.
- Pysykää autossa.

Quédate con este anillo. Perteneció a mi abuela.

Pidä tämä sormus. Se kuului isoäidilleni.

- Siéntate y no te muevas.
- Siéntate y quédate quieto.

Istu paikallasi.

- Quédate donde estás.
- Quedaos donde estáis.
- Quédense donde están.

- Pysy siinä missä olen.
- Pysykää siinä missä olette.

- Mantente cerca.
- No te alejes de aquí.
- Quédate a mi vera.

- Pysy lähellä.
- Pysykää lähellä.

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

- Quédate aquí con nosotros.
- Quedaos aquí con nosotros.
- Quédense aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotros.
- Quédese aquí con nosotras.
- Quédate aquí con nosotras.
- Quedaos aquí con nosotras.
- Quédense aquí con nosotras.

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.
- Quedaos en casa.
- Quédese en casa.
- Quédense en casa.

- Pysy kotona.
- Pysykää kotona.