Translation of "Violento" in English

0.035 sec.

Examples of using "Violento" in a sentence and their english translations:

violento

violent,

Tom es violento.

Tom's violent.

- Este es un vecindario violento.
- Este vecindario es violento.

This is a violent neighborhood.

Fue un crimen violento.

It was a violent crime.

Tom es extremadamente violento.

Tom is extremely violent.

Tom no es violento.

Tom isn't violent.

Tom no era violento.

Tom wasn't violent.

Tom se vuelve violento rápidamente.

Tom is quick to turn violent.

Tom tiene un temperamento violento.

Tom has a violent temper.

Mi hermano se puso violento.

My brother got violent.

"violento que vive en vivienda municipal"

"Council housed and violent"

Al parecer, se puso muy violento.

Apparently, he became very violent.

Cuando se preparaban para el evento violento,

when preparing themselves for a violent event

Pero, al final, no fue un golpe violento.

But in the end, it wasn't a violent coup.

Sigue siendo el lugar más violento en Ucrania.

remains the most violent place in Ukraine.

El aborto es un acto, un acto bastante violento.

Abortion is an act, a most violent act.

Actualmente no tenemos evidencia de que haya ocurrido un crimen violento.

We currently have no evidence that a violent crime has occurred.

Sin correr el riesgo de sufrir un ataque violento de la policía

without the risk of being violently assaulted by the police,

El samurai decapitó a su oponente con un violento golpe hacia abajo.

The samurai decapitated his opponent in one fell swoop.

El fuerte, violento viento azotó para tirar las hojas de los árboles.

The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.

Él despertó con el violento ruido de alguien llamando a la puerta.

A loud knocking at the door woke him up.

Tenemos que cuidarnos al salir a la calle, porque está todo muy violento.

you must be careful on the street because it is all so violent -

Él fue finalmente sentenciado a cinco años de prisión por ese violento crimen.

He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.

♪ Oi, ven que hay un "chav". Seguro vive en una vivienda social y es violento.

[Lyrics] Oi, look there's a chav. That means council housed and violent.

Un cuarto de siglo después del final de la Guerra Fría, el mundo es, en muchos aspectos, menos violento y más próspero que nunca, y sin embargo nuestras sociedades están llenas de incertidumbre, malestar y conflictos.

A quarter century after the end of the Cold War, the world is by many measures less violent and more prosperous than ever before, and yet our societies are filled with uncertainty, and unease, and strife.

Tabaco, divino, exótico, súper-excelente tabaco, que vas más allá de todas las panaceas, oro potable, y piedra filosofal, un soberano remedio a todos los males... pero como es tan comúnmente abusado por la mayoría de los hombres, que lo toman como hojalateros la cerveza, éste es una plaga, malicia, un violento desolador de bienes, tierras, salud, infernal y demoníaco tabaco, la ruina y derrota del cuerpo y alma.

Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.