Translation of "Puso" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Puso" in a sentence and their polish translations:

- El semáforo se puso rojo.
- La luz se puso roja.

Światło zmieniło się na czerwone.

- Su cara se puso roja.
- Su rostro se puso rojo.

Zaczerwieniła się na twarzy.

¿Cuándo se puso enfermo?

Kiedy zachorował?

Tom se puso nervioso.

Tom stał się nerwowy.

Javier se puso rojo.

Javier poczerwieniał.

Se puso a llover.

- Zaczął padać deszcz.
- Zaczęło padać.

La luz se puso roja.

Światło zmieniło się na czerwone.

Se puso unos pantalones limpios.

Włożył czyste spodnie.

Se puso la chaqueta roja.

Założył czerwoną marynarkę.

Tom me puso una trampa.

Tom zastawił pułapkę.

Tom se puso sus lentes.

Tom założył okulary.

Tom se puso una corbata.

Tom założył krawat.

Tom se puso el abrigo.

Tom włożył płaszcz.

Tom se puso a toser.

Tom zaczął kaszlać.

Ken se puso su ropa.

Ken założył swoje rzeczy.

- Ella se sonrojó.
- Ella se puso roja.
- Ella se sonroja.
- Se puso colorada.

Zarumieniła się.

- Él puso el libro sobre la mesa.
- Puso el libro sobre la mesa.

On położył książkę na stole.

Puso la cajita sobre la mesa.

Postawił pudełko na stole.

Un extraño se puso a hablarme.

Nieznany człowiek odezwał się do mnie.

Se puso a llover a cántaros.

Zaczęło lać.

Tom puso los ojos en blanco.

Tom przewrócił oczami.

Se puso piercings en los pezones.

Ona ma przekute sutki.

De solo verlo me puso nervioso.

Człowiek robi się nerwowy od samego patrzenia.

De repente se puso a llover.

Nagle zaczęło padać.

El niño se puso a llorar.

Chłopczyk wybuchnął płaczem.

El policía le puso una multa.

Policjant dał mu mandat.

- El semáforo cambió a rojo.
- El semáforo se puso rojo.
- El semáforo se puso en rojo.

Światła zmieniły się na czerwone.

Ella se puso su abrigo y salió.

Włożyła płaszcz i wyszła.

Él se puso a fabricar una perrera.

Wziął się za robienie budy dla psa.

Él se puso furioso y se fue.

Wkurzył się i wyszedł.

Él puso el libro sobre la mesa.

On położył książkę na stole.

Él puso el libro en la estantería.

Odłożył książkę na półkę.

Se puso pálida al oír la noticia.

Zbladła, gdy usłyszała tę wiadomość.

La policía puso fin a la pelea.

Bijatykę zakończyła policja.

Ella puso la caja sobre la mesa.

Postawiła skrzynkę na stole.

Él se puso la camisa al revés.

Założył podkoszulek na lewą stronę.

María puso su dedo sobre mis labios.

Mary położyła mi palec na ustach.

Tomás se puso piercings en los pezones.

Tom przekłuł sobie sutki.

Tom se puso su uniforme del colegio.

Tom przebrał się w szkolny mundurek.

Tom se puso su cinturón de seguridad.

Tom zapiął pasy.

- De repente se puso a llover.
- De pronto se puso a llover.
- De repente comenzó a llover.

Nagle zaczęło padać.

Ella se puso su mejor ropa y salió.

Założyła najlepsze ubranie i wyszła.

- Él se puso de pie.
- Se ha levantado.

Wstał.

Él puso un rollo nuevo en su cámara.

Włożył nowy film do aparatu.

Él puso todo su dinero en la caja.

Włożył całe swoje pieniądze do pudełka.

Él se puso pálido al oír la noticia.

Zbladł słysząc wiadomości.

Tom puso su arma abajo de la almohada.

Tom wsadził swój pistolet pod poduszkę.

- Él se puso de pie.
- Él se levantó.

Wstał.

El viento se puso cada vez más fuerte.

Wiatr staje się coraz silniejszy i silniejszy.

Bill se enfadó y puso verde a Dick.

Bill się wściekł i zbluzgał Dicka.

Tom puso el archivador encima de la mesa.

- Tom położył segregator na stół.
- Tom położył folder na stół.
- Tom położył katalog na stół.

- Empezó a llorar.
- Él se puso a llorar.

Zaczął płakać.

Tom comió comida caducada y se puso enfermo.

Tom zjadł jakieś zapsute jedzenie i zachorował.

Tom se vistió y se puso los zapatos.

Tom ubrał się i włożył buty.

Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia.

Zaczął płakać, jak tylko usłyszał wiadomość.

Ella se puso a llorar al ver mi rostro.

Widząc moją twarz, rozpłakała się.

Después de haber leído la carta, se puso triste.

- Zrobił się smutny po przeczytaniu listu.
- Zrobił się smutny, przeczytawszy list.
- Posmutniał po przeczytaniu listu.
- Zasmucił się po przeczytaniu listu.
- Zasmucił się, przeczytawszy list.

Él puso la alarma antes de irse a acostar.

Przed pójściem spać ustawił budzik.

Tom sacó un lápiz y se puso a escribir.

Tom wyjął ołówek i zaczął pisać.

- Tom colocó su billetera sobre la mesa.
- Tom puso su billetera sobre la mesa.
- Tom puso la billetera sobre la mesa.

- Tom położył portfel na stole.
- Tom położył swój portfel na stół.

Se puso dolorosamente de pie y se dirigió hacia ellos.

wstała z trudem i powlokła się do nich.

Puso los huevos atrás, en la oscuridad. Era imposible verlos.

Jaja składane są z tyłu, w ciemności. Nie da się ich zobaczyć.

El hombre se puso de pie y comenzó a cantar.

Mężczyzna wstał i zaczął śpiewać.

Después de oír la triste noticia, se puso a llorar.

Kiedy usłyszała smutną wieść, rozpłakała się.

Ella se puso como loca al enterarse de esa noticia.

Kiedy usłyszała tą wiadomość, szalenie się ucieszyła.

Tom le puso un cuchillo en la garganta a Mary.

Tom przyłożył Mary nóż do gardła.

Y se puso en marcha después de su histórico nadar.

I to wskoczyło na wysoki bieg po jego historycznym pływać.

- Empezó a llover.
- Comenzó a llover.
- Se puso a llover.

- Zaczął padać deszcz.
- Zaczęło padać.
- Rozpadało się.

- Mi madre puso la mesa.
- Mamá ha puesto la mesa.

Moja matka nakryła do stołu.

Luego de un rato él se puso a hablar tonteras.

Po chwili zaczął wygadywać bzdury.

Ella se puso a llorar tan pronto entró a su cuarto.

Jak tylko weszła do pokoju, zaczęła płakać.

Él se puso en contra de la opinión de su jefe.

Sprzeciwił się poglądowi swego szefa.

- De repente se puso a llover.
- De pronto, comenzó a llover.

- Nagle lunęło.
- Nagle zaczęło padać.
- Nagle zaczął padać deszcz.

- De repente se puso a llover.
- De repente comenzó a llover.

Nagle zaczęło padać.

Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.

Właśnie odkryłem, że moja żona miała romans.

El perro se puso a dar vueltas al árbol sin parar.

Pies biegał wokół drzewa.

Helena se puso triste al ver que no traíamos ningún regalo.

Helena posmutniała, zobaczywszy, że nie przynieśliśmy żadnego prezentu.

- La profesora nos dio muchas tareas.
- El profesor nos puso muchos deberes.

Nauczyciel dużo nam zadał.

- El cielo se puso claro.
- El cielo aclaró.
- El cielo se despejó.

Niebo rozjaśniło się.

Él le puso un poco de azúcar y leche a su té.

Dodał trochę cukru i mleka do swojej herbaty.

- Empezó a llorar.
- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

Zaczął płakać.

- El niño se puso a meter boche.
- El chico comenzó a hacer ruido.

Chłopak zaczął hałasować.

Él puso a bordo una multitud de tropas misil y ligeras en galeras ligeras y atacó

Na pokład wszedł mnóstwo światła i pocisków oddziały na pokładzie lekkich kuchni i zaatakowały

- En cuanto me vio, ella empezó a llorar.
- En cuanto me vio se puso a llorar.

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

Mi marido puso mala cara cuando le dije que quería que dividiésemos las tareas del hogar porque estaba más atareada en el trabajo.

Kiedy powiedziałam, że jestem zajęta i chciałabym się podzielić pracami domowymi, mąż zrobił skwaszoną minę.