Translation of "Puso" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Puso" in a sentence and their arabic translations:

- Su cara se puso roja.
- Su rostro se puso rojo.

إحمرّ وجهها.

Ella se puso roja.

إحمرّ وجهها.

Entonces puso una pequeña fábrica

لذلك أسّس مصنعًا صغيرًا

Se puso unos pantalones limpios.

لبس سروالاَ نظيفاَ.

Ella se puso el sombrero.

ارتدت قبعتها.

Se puso a personas en cuarentena.

قمنا بحجر صحيّ للناس في المستشفيات

La enfermera me puso una inyección.

أعطتني الممرضة حقنة.

Puso la revista sobre la mesa.

- هىَ وضعت المجلة علىَ الطاولة.
- هىَ وضعت المجلة علىَ المنضدة.

Se puso el implante en el paciente,

وتم زرع هذه الجبيرة في المريض

Ella se puso su abrigo y salió.

ارتدت معطفها ثم خرجت.

Él puso su mano sobre mi hombro.

وضع يده على كتفي.

Él puso el libro a un lado.

وضع الكتاب جانبا.

Por error puso sal en su café.

وضع الملح في فنجان قهوته بالخطأ.

Puso una venda en mi dedo lastimado.

وضعت ضمادة على أصبعي المصاب.

Por una persona que puso su nombre.

من قبل شخص وضع اسمه

puso cara de fastidio y apagó la luz.

امتعضت وأغلقت النور.

1066 puso su mirada en el trono inglés.

1066 وضع نصب عينيه العرش الإنجليزي.

- Su cara palideció.
- Su cara se puso blanca.

انقلب وجهه أبيضا.

De repente, un perro se puso a ladrar.

فجأةً بدأ كلبٌ بالنباح.

No le puso atención a lo que ella dijo.

لم يعر أي اهتمام لما قالت.

Se puso dolorosamente de pie y se dirigió hacia ellos.

وقفت على قدميها بشكل مؤلم وشقت طريقها الى دورة المياه

Lo puso a cargo de toda la administración militar francesa.

وجعله مسؤولاً عن كل الإدارة العسكرية الفرنسية.

Masséna cruzó la frontera portuguesa y puso sitio a Almeida.

عبر ماسينا الحدود البرتغالية وحاصر ألميدا

Puso los huevos atrás, en la oscuridad. Era imposible verlos.

‫وُضع البيض في الجزء الخلفي في الوكر‬ ‫وفي الظلام.‬ ‫ويستحيل رؤيته.‬

- ¿Qué te hizo molestar tanto?
- ¿Qué te puso tan furioso?

ما الذي أغضبك بهذا الشكل؟

Se puso de pie y anunció que había cometido un error

وقف وأعلن بأنه ارتكب خطأ

Pero cuando vio lo que pasó realmente, se puso a llorar.

ولكن عندما رأى ما حدث حقاً انفجر في البكاء.

- El niño empezó a llorar.
- El niño se puso a llorar.

أخذ الولد يبكي.

Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.

اكتشفت للتو أن زوجتي قد خانتني.

- Ella se puso un vestido blanco.
- Llevaba puesto un vestido blanco.

كانت ترتدي فستاناً أبيضاً.

Y se puso a estudiar las notas que tomaban los alumnos

فقاموا بدراسة ملاحظات الطلاب

Ella vino a verme a mi oficina y se puso a llorar.

أتت الطالبة لزيارتي في مكتبي وبكت.

En 1809, Napoleón lo puso al mando temporal del Ejército de Alemania.

في عام 1809 ، وضعه نابليون في القيادة المؤقتة لجيش ألمانيا.

La gravedad se puso en marcha y atrajo cada vez más materia

بدأت الجاذبية في العمل وجذبت كتلة أكثر وأكثر

- Empezó a llorar.
- Él rompió a llorar.
- Él se puso a llorar.

أخذت تبكي.

No necesitaba haber regado las flores. Apenas terminé se puso a llover.

لم يكن من الضروري أن أسقي الأزهار، ففور ما انتهيت من ذلك بدأت تُمطر.

Y en las Naciones Unidas, la opinion mundial rapidamente se puso contra ellos.

الأمم المتحدة، الرأي العالمي تحول بسرعة ضدهم.

- Me pregunto en dónde dejé mis lentes.
- Me pregunto dónde puso mis lentes.

أتساءل أين وضعت نظاراتي.

El momento puso de relieve el abismo de carisma entre un mariscal como Ney,

سلطت اللحظة الضوء على الفجوة في الكاريزما بين مارشال مثل ناي ،

El pilotaje tranquilo y rápido de Armstrong puso a la nave bajo control, y aunque

أدى الهدوء والسرعة التي قام بها أرمسترونغ إلى جعل المركبة الفضائية تحت السيطرة ، وعلى الرغم من

Esta noticia le puso a Al-Sayib tan furioso que otra vez derramó su Fanta.

أغضبت هذه الأخبارُ الصائبَ كثيرًا حتى أنه سكب الفانتا التي في يده ثانيةً.

Él puso a bordo una multitud de tropas misil y ligeras en galeras ligeras y atacó

ارسل عدد كبير من القوات الخفيفة و النباله وهاجم

- Ella rompió a llorar.
- Empezó a llorar.
- Ella se puso a llorar.
- Ella empezó a llorar.

- اِنهالت بالبكاء.
- أجهشت بالبكاء.
- أخذت تبكي.

Lo puso en una situación imposible, desgarrado en ambos sentidos por su sentido del deber y la lealtad.

وضعته في موقف مستحيل - ممزق في كلا الاتجاهين بسبب إحساسه بالواجب والولاء.

Bueno, podría decirse que eso puso fin a las ideas de que Inglaterra podría ser conquistada por noruegos,

حسنًا ، قد تقول ، وضع حدًا للأفكار التي تقول إن إنجلترا يمكن غزوها من قبل النرويجيين

Discurso, el cual dicen los historiadores que puso lágrimas en los ojos de sus soldados y el les recordó

يقول المؤرخون إنه أثار الدموع من أعين جنوده، وذكرهم