Translation of "Puso" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Puso" in a sentence and their italian translations:

- Se puso un sombrero.
- Se puso sombrero.

- Si è messo un cappello.
- Lui si è messo un cappello.
- Si mise un cappello.
- Lui si mise un cappello.

Puso una queja.

- Fece causa.
- Lui fece causa.
- Ha fatto causa.
- Lui ha fatto causa.

- El semáforo se puso rojo.
- La luz se puso roja.

- Il semaforo è diventato rosso.
- Il semaforo diventò rosso.

Él puso un huevo.

Ha scoperto l'acqua calda.

Él se puso senil.

È diventato senile.

Tom se puso loco.

- Tom ha perso le staffe.
- Tom perse le staffe.
- Tom è uscito dai gangheri.
- Tom uscì dai gangheri.

Tom se puso nervioso.

- Tom si è innervosito.
- Tom si innervosì.
- Tom è diventato nervoso.
- Tom diventò nervoso.

Ahora se puso serio.

Ora tutto è serio.

Javier se puso rojo.

Javier diventò rosso.

Tom se puso serio.

- Tom è diventato serio.
- Tom diventò serio.

Él se puso irritado.

- È diventato irritato.
- Divenne irritato.

Vaya, se puso apretado aquí.

Wow, qui è andata bene.

Ella se puso su sueter.

Lei indossa il suo maglione.

Tom se puso sus lentes.

- Tom si è messo gli occhiali.
- Tom si mise gli occhiali.

Tom se puso una corbata.

- Tom si è messo una cravatta.
- Tom si mise una cravatta.

Tom se puso sus zapatos.

- Tom si è messo le scarpe.
- Tom si mise le scarpe.

Ahora se puso como loca.

- Ora è impazzita.
- Ora lei è impazzita.

El pan se puso duro.

Il pane è diventato duro.

La gallina puso cuatro huevos.

- La gallina ha deposto quattro uova.
- La gallina depose quattro uova.

Esta noticia la puso triste.

La notizia l'ha resa triste.

El juego se puso emocionante.

- La partita è diventata emozionante.
- La partita diventò emozionante.
- Il gioco è diventato emozionante.
- Il gioco diventò emozionante.

Tom se puso a toser.

- Tom ha iniziato a tossire.
- Tom iniziò a tossire.
- Tom ha cominciato a tossire.
- Tom cominciò a tossire.

Se puso como una fiera.

- È diventato furioso.
- Lui è diventato furioso.
- Divenne furioso.
- Lui divenne furioso.
- Diventò furioso.
- Lui diventò furioso.

El semáforo se puso rojo.

Il semaforo diventò rosso.

Mi hermano se puso chulo.

- Mio fratello è diventato sfacciato.
- Mio fratello è diventato impudente.

La leche se puso agria.

- Il latte è andato a male.
- Il latte andò a male.

- Ella se sonrojó.
- Ella se puso roja.
- Ella se sonroja.
- Se puso colorada.

- È arrossita.
- Arrossì.

- Puso la mesa para la cena.
- Ella puso la mesa para la cena.

- Ha apparecchiato la tavola per la cena.
- Lei ha apparecchiato la tavola per la cena.
- Apparecchiò la tavola per la cena.
- Lei apparecchiò la tavola per la cena.

La enfermera me puso una inyección.

- L'infermiera mi ha fatto un'iniezione.
- L'infermiere mi ha fatto un'iniezione.
- L'infermiera mi fece un'iniezione.
- L'infermiere mi fece un'iniezione.

Mary puso su piano en venta.

Mary ha messo in vendita il suo piano.

La noticia la puso muy triste.

La notizia l'ha resa molto triste.

El hombre se puso de pie.

- L'uomo si è alzato in piedi.
- L'uomo si alzò in piedi.

Ella lo puso en la caja.

- Lo mise nella scatola.
- La mise nella scatola.
- Lei la mise nella scatola.
- Lei lo mise nella scatola.
- L'ha messo nella scatola.
- Lei l'ha messo nella scatola.
- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.

Se puso rojo de la rabia.

Divenne paonazzo dalla rabbia.

Ella puso la máquina en marcha.

Avviò la macchina.

Tom puso los ojos en blanco.

- Tom ha rovesciato gli occhi.
- Tom rovesciò gli occhi.

El doctor me puso una inyección.

- Il medico mi ha fatto un'iniezione.
- Il dottore mi ha fatto un'iniezione.
- Il medico mi fece un'iniezione.
- Il dottore mi fece un'iniezione.

Ella le puso un ojo negro.

- Gli ha fatto un occhio nero.
- Gli fece un occhio nero.

Tom se puso algo de ropa.

- Tom ha indossato qualche vestito.
- Tom indossò qualche vestito.

De solo verlo me puso nervioso.

- Il solo vederlo mi ha reso nervoso.
- Il solo guardarlo mi ha reso nervoso.

El niño se puso a llorar.

Il ragazzo si mise a piangere.

Puso el lápiz sobre el escritorio.

Ha posato la matita sulla scrivania.

De pronto se puso a llover.

Presto piovve.

Puso la revista sobre la mesa.

Ha messo la rivista sul tavolo.

Puso la mesa para la cena.

- Ha apparecchiato la tavola per la cena.
- Apparecchiò la tavola per la cena.

- Tom puso su billetera sobre el velador.
- Tom puso su billetera encima de la cómoda.

Tom ha messo il suo portafogli in cima alla credenza.

- El semáforo cambió a rojo.
- El semáforo se puso rojo.
- El semáforo se puso en rojo.

- Il semaforo è diventato rosso.
- Il semaforo diventò rosso.

Ella se puso blanca como un papel.

- È diventata pallida come un cadavere.
- Lei è diventata pallida come un cadavere.

Ella le puso llave a la puerta.

- Ha chiuso a chiave la porta.
- Chiuse a chiave la porta.

El helicóptero se puso sobre el edificio.

L'elicottero rimaneva sospeso in volo sopra l'edificio.

Él puso la caja sobre la mesa.

- Ha messo la scatola sul tavolo.
- Lui ha messo la scatola sul tavolo.
- Mise la scatola sul tavolo.
- Lui mise la scatola sul tavolo.

Tom puso demasiada sal en el guiso.

- Tom ha messo decisamente troppo sale nello stufato.
- Tom ha messo decisamente troppo sale nello spezzatino.

Se puso un gorro en la cabeza.

- Si è messo un cappello in testa.
- Lui si è messo un cappello in testa.
- Si mise un cappello in testa.
- Lui si mise un cappello in testa.

Él puso el libro sobre la mesa.

- Ha posato il libro sul tavolo.
- Lui ha posato il libro sul tavolo.
- Ha messo il libro sul tavolo.
- Lui ha messo il libro sul tavolo.

Él puso el libro en la estantería.

Lui appoggiò il libro sullo scaffale.

Ella le puso mucha azúcar al café.

Ha messo molto zucchero nel caffè.

Tom se puso una camisa de seda.

Tom indossava una camicia di seta.

Ella puso la llave en su mochila.

- Ha messo la chiave nella sua borsa.
- Lei ha messo la chiave nella sua borsa.
- Mise la chiave nella sua borsa.
- Lei mise la chiave nella sua borsa.

Puso una venda en mi dedo lastimado.

- Mi ha messo un cerotto sul dito ferito.
- Lei mi ha messo un cerotto sul dito ferito.
- Mi mise un cerotto sul dito ferito.
- Lei mi mise un cerotto sul dito ferito.

María le puso azúcar a su café.

Marie aggiunse dello zucchero al suo caffè.

Tom puso su teléfono en su bolsillo.

Tom si è messo il telefono in tasca.

Tom puso el libro en el estante.

- Tom ha messo il libro sullo scaffale.
- Tom mise il libro sullo scaffale.

Ella me puso en una situación delicada.

- Mi ha messo in una situazione delicata.
- Lei mi ha messo in una situazione delicata.
- Mi mise in una situazione delicata.
- Lei mi mise in una situazione delicata.
- Mi ha messa in una situazione delicata.
- Lei mi ha messa in una situazione delicata.

Tom puso su iPad sobre la mesa.

- Tom ha messo il suo iPad sul tavolo.
- Tom mise il suo iPad sul tavolo.

Se puso el yugo en el cuello.

Si è messo il giogo al collo.

Ella puso la mano sobre su pecho.

Mise la mano sul suo cuore.

Él puso su dinero en la bolsa.

Mise i suoi soldi nella borsa.

Él la vio y se puso rojo.

- Egli la vide e arrossì.
- La vide e arrossì.

- Ella se puso roja.
- Ella se sonroja.

- Sta arrossendo.
- Lei sta arrossendo.

Tom puso el termómetro bajo su brazo.

- Tom si è messo il termometro sotto il braccio.
- Tom si mise il termometro sotto il braccio.

Tom se puso su uniforme del colegio.

- Tom si è messo l'uniforme scolastica.
- Tom si mise l'uniforme scolastica.

Tom puso a hervir algo de agua.

- Tom ha fatto bollire un po' d'acqua.
- Tom fece bollire un po' d'acqua.

Por error puso sal en su café.

Lui mise il sale nel caffè per sbaglio.

Él se puso furioso con la respuesta.

La risposta lo portò su tutte le furie.

La guerra puso un fin a sus investigaciones.

La guerra mise fine alla loro ricerca.

El cielo se puso cada vez más oscuro.

- Il cielo è diventato sempre più scuro.
- Il cielo diventò sempre più scuro.
- Il cielo divenne sempre più scuro.

- ¿Quién fundó Disneyland?
- ¿Quién puso en marcha Disneyland?

Chi ha dato inizio a Disneyland?

Él puso gentilmente su mano sobre su hombro.

Lui ha poggiato delicatamente una mano sulla sua spalla.

Él me puso en contacto con los secuestradores.

- Mi ha messo in contatto con i rapitori.
- Lui mi ha messo in contatto con i rapitori.
- Mi ha messa in contatto con i rapitori.
- Lui mi ha messa in contatto con i rapitori.
- Mi mise in contatto con i rapitori.
- Lui mi mise in contatto con i rapitori.

Tom puso algo de sal en sus huevos.

- Tom ha messo un po' di sale sulle sue uova.
- Tom mise un po' di sale sulle sue uova.

Tom puso algo de arroz en un tazón.

- Tom ha messo un po' di riso in una scodella.
- Tom mise un po' di riso in una scodella.

Él se puso la mano en la frente.

Si portò la mano alla fronte.