Translation of "Puso" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Puso" in a sentence and their turkish translations:

- Se puso un sombrero.
- Se puso sombrero.

O bir şapka giydi.

¿Se puso condón?

O, prezervatif kullandı mı?

Puso una queja.

O bir şikayette bulundu.

- El semáforo se puso rojo.
- La luz se puso roja.

Işık kırmızıya döndü.

- Su cara se puso roja.
- Su rostro se puso rojo.

Onun yüzü kızardı.

- Tom se puso su sotana.
- Tom se puso su bata.

Tom cüppesini giydi.

¿Cuándo se puso enfermo?

O, ne zaman hastalandı?

Él se puso senil.

O bunadı.

Tom se puso loco.

Tom birden öfkelendi.

Tom se puso nervioso.

Tom sinirli oldu.

Ahora se puso serio.

Artık bu ciddi.

Ella se puso calcetines.

Çorap giydi.

Tom se puso serio.

Tom ciddileşti.

Tom se puso calcetines.

Tom çoraplarını giydi.

Javier se puso rojo.

Javier kızardı.

Se puso a llover.

Yağmur yağmaya başladı.

Él se puso irritado.

O tedirgin oldu.

Entonces puso una pequeña fábrica

Bu yüzden küçük bir fabrika kurdu

La gallina puso cinco huevos.

Tavuk beş yumurta yumurtladı.

Se puso unos pantalones limpios.

O, temiz pantolon giydi.

Se puso la chaqueta roja.

O, kırmızı ceketi giydi.

Ella se puso su sueter.

O, kazağını giydi.

Tom me puso una trampa.

Tom bir tuzak kurdu.

Tom se puso su abrigo.

Tom paltosunu giydi.

Tom se puso sus lentes.

Tom gözlüklerini taktı.

Tom se puso una corbata.

Tom bir kravat taktı.

Tom se puso sus zapatos.

Tom ayakkabılarını giydi.

Tom se puso su camisa.

Tom gömleğini giydi.

La luz se puso roja.

Işık kırmızıya döndü.

Ella se puso gravemente enferma.

O çok kötü oldu.

Ahora se puso como loca.

Şimdi o çıldırdı.

Eso me puso muy triste.

Bu beni çok üzdü.

El pan se puso duro.

Ekmek sertleşti.

Esto realmente se puso feo.

Bu sadece çirkinleşti.

Ella se puso el sombrero.

O, şapkasını taktı.

El profesor lo puso ausente.

Öğretmen, onu yoklamada "yok" yazdı.

Él se puso su sombrero.

O, şapkasını giydi.

Tom se puso los zapatos.

Tom ayakkabılarını giydi.

Tom ya puso la mesa.

Tom zaten masayı hazırladı.

Tom se puso el abrigo.

Tom bir ceket giydi.

El juego se puso emocionante.

Oyun heyecan verici oldu.

Tom se puso a correr.

Tom koşmaya başladı.

Tom se puso a toser.

Tom öksürmeye başladı.

Se puso como una fiera.

Öfkelendi.

Tom se puso a cubierto.

- Tom saklanmak için eğildi.
- Tom sakınmak için eğildi.

Me puso un poco triste.

Beni birazcık üzdü.

Mi hermano se puso chulo.

Erkek kardeşim arsız oldu.

Ken se puso su ropa.

Ken elbiselerini giydi.

Ella puso una expresión triste.

O üzgün bir ifade takındı.

- Él se puso enfermo durante las vacaciones.
- Ella se puso enferma durante las vacaciones.

O, tatilde hasta oldu.

- Ella se puso a llorar otra vez.
- Ella se puso a llorar de nuevo.

O yine ağlamaya başladı.

La enfermera me puso una inyección.

Hemşire bana bir iğne yaptı.

Mary puso su piano en venta.

Mary piyanosunu satışa çıkardı.

La noticia la puso muy triste.

Haber onu çok üzdü.

El hombre se puso de pie.

Adam ayağa kalktı.

Ella lo puso en la caja.

O onu kutunun içine koydu.

Trabajó demasiado y se puso enfermo.

Çok çalıştı, ve hasta oldu.

Puso su dinero en la caja.

O, parasını kutuya koydu.

Él puso sus ideas en práctica.

O, fikirlerini uygulamaya koydu.

Él puso su casa en venta.

O evini satışa koydu.

Puso mucho énfasis en este punto.

Bu konuya çok önem verdi.

Tom le puso gasolina al auto.

Tom arabaya benzin koydu.

Se puso a silbar una melodía.

O, bir melodiyi ıslıkla çalmaya başladı.

Ella puso su casa en venta.

O, evini satışa koydu.

Un extraño se puso a hablarme.

Bir yabancı benimle konuştu.

Se puso a llover a cántaros.

Bardaktan boşanırcasına yağmur yağmaya başladı.

Apenas salió, se puso a llover.

O, dışarı çıkar çıkmaz, yağmur yağmaya başladı.

Tom puso los ojos en blanco.

Tom inanmadığını gözleriyle ifade etti.

Ella puso los ojos en blanco.

Gözlerini çevirdi.

Él puso los ojos en blanco.

- Gözlerini döndürdü.
- Gözlerini çevirdi.

Alguien puso algo en mi bebida.

Birisi içkime bir şey koydu.

¿Qué puso Tom en la bolsa?

- Tom çantaya ne koydu?
- Tom torbaya ne koydu?

El doctor me puso una inyección.

Doktor bana iğne yaptı.

Ella puso sábanas en su cama.

O çarşafları yatağın üzerine koydu.

Se puso piercings en los pezones.

O, meme başlarını deldirdi.

Tom se puso algo de ropa.

Tom bazı giysiler giydi.

De solo verlo me puso nervioso.

Sadece onu görmek beni gerdi.

De repente se puso a llover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

El suelo se puso a temblar.

Yer sarsılmaya başladı.

Ella le puso una gran sonrisa.

O, ona büyük bir gülücük verdi.

Tom puso flores en la mesa.

Tom masaya bazı çiçekler koydu.

Se puso muy contento de repente.

Birdenbire çok mutlu oluverdi.

Tom se puso alguna crema bronceadora.

Tom biraz güneş losyonu sürdü.

Puso la revista sobre la mesa.

O, dergisini masaya koydu.

Tum puso en venta su auto.

Tom arabasını satışa koydu.

Puso la llave en su bolsa.

Anahtarı çantasına koydu.

Tom se puso una remera vieja.

Tom eski bir tişört giydi.

- Se puso el abrigo antes de salir.
- Ella se puso el abrigo antes de salir.

Dışarı çıkmadan önce paltosunu giydi.

Mary puso algunas flores en el florero y luego puso el florero sobre la mesa.

Mary vazoya bazı çiçekler koydu ve sonra vazoyu masaya koydu.

- Tom puso su billetera sobre el velador.
- Tom puso su billetera encima de la cómoda.

- Tom cüzdanını şifoniyerin üstüne koydu.
- Tom cüzdanını konsolun üstüne koydu.