Translation of "Urgente" in English

0.008 sec.

Examples of using "Urgente" in a sentence and their english translations:

Es urgente.

- There's an emergency.
- It's urgent.

Fue urgente.

It was urgent.

¡Es urgente!

It's urgent!

¿Es urgente?

Is it that urgent?

- Dese prisa, es urgente.
- Daos prisa, es urgente.

Please hurry, it's urgent.

Pero algo urgente.

but something urgent.

Debo quitarme esto urgente.

I've really got to get this off.

Dese prisa, es urgente.

Please hurry, it's urgent.

Es urgente concebir algo.

We need to come up with something, and fast.

Dijiste que era urgente.

You said that it was urgent.

Dijeron que era urgente.

- They said it was urgent.
- They said that it was urgent.

Ven rápido. Es urgente.

Come quickly. It's urgent.

Tengo algo urgente que atender.

I have something urgent to attend to.

Envía esto por correo urgente.

Please send this by special delivery.

Tom dijo que era urgente.

- Tom said it was urgent.
- Tom said that it was urgent.

Un hospital cercano los necesita urgente,

A nearby hospital desperately needs the anti-venom,

Tom dijo que esto era urgente.

- Tom said this was urgent.
- Tom said that this was urgent.

Ella me envió un telegrama urgente.

She sent me an urgent telegram.

Hay una necesidad urgente de dinero.

There is an urgent need for money.

Hay un mensaje urgente para ti.

There is an urgent message for you.

¡Pronto! Tom dice que es urgente.

Hurry! Tom says it's urgent.

Tom necesita hacer una llamada urgente.

Tom needs to make an urgent telephone call.

Ese mantel necesita una lavada urgente.

That table cloth urgently needs washing.

Tenemos una necesidad urgente de agua.

We are badly in want of water.

Envíe usted esto por correo urgente.

Send this by special delivery.

¡El jefe dijo que es urgente!

The boss said it's urgent!

Hay una necesidad urgente de donaciones.

There is an urgent need for donations.

Creí que dijiste que era urgente.

- I thought you said it was urgent.
- I thought that you said it was urgent.
- I thought that you said that it was urgent.
- I thought you said that it was urgent.

Si había una urgente necesidad en matemáticas,

If there was an acute need in mathematics,

Hay una urgente necesidad de profesores cualificados.

There is an urgent need for qualified teachers.

Un asunto urgente me impidió llegar antes.

Urgent business kept me from coming sooner.

Hay una necesidad urgente de agua potable.

There is an urgent need for drinking water.

Hay una necesidad urgente de energía limpia.

There is an urgent need for clean energy.

Hay una necesidad urgente de suministros médicos.

- There is an urgent need for medical supplies.
- There's an urgent need for medical supplies.

Es urgente erradicar la pobreza en África.

It is urgent to eradicate poverty in Africa.

Este objetivo es urgente, es necesario, es ambicioso.

This goal is urgent, it's necessary, it's ambitious.

Hay una necesidad urgente de donadores de sangre.

There is an urgent need for blood donors.

Por favor, envíe la carta por correo urgente.

Please send the letter by express.

Hay una necesidad urgente de donaciones de sangre.

There is an urgent need for blood donations.

Hay una necesidad urgente de pilotos con experiencia.

There is an urgent need for experienced pilots.

Hay una necesidad urgente de comida y agua.

There is an urgent need for food and water.

Me operarán otro día, porque no es urgente.

They'll do my surgery another day, because it's not urgent.

Si hay algo urgente, puedes ponerte en contacto conmigo.

If there's anything urgent, you can get in touch with me.

Él ha ido a Osaka por un asunto urgente.

He has gone to Osaka on urgent business.

Este tipo de responsabilidad se volverá cada vez más urgente.

This kind of accountability is going to become increasingly urgent.

Él no pudo ir de picnic por un asunto urgente.

Urgent business discouraged him from going on a picnic.

"Necesito hablar con vos. Es urgente." "Decime, te estoy escuchando."

"I need to talk to you. It's urgent." "Tell me, I'm listening."

Solo una operación urgente puede salvar la vida del paciente.

Only an immediate operation can save the patient's life.

- Es un asunto muy urgente.
- Es una cuestión muy apremiante.

- It's a very urgent matter.
- It's a very pressing matter.

Los que sufren de hambre en África necesitan una ayuda urgente.

Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.

Varias otras personas también piensan que es urgente debatir sobre el asedio.

Many other people also think it is urgent to talk about harassment.

- Se necesitan urgentemente nuevas ideas.
- Hay una necesidad urgente de nuevas ideas.

There is an urgent need for new ideas.

Debido a que surgió un asunto urgente, él no pudo ir al concierto.

Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.

Se marchó a Tokio por un asunto urgente, a las siete de la mañana.

He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.

Existe una necesidad urgente de encontrar un método más efectivo para tratar esta enfermedad.

There is an urgent need for a more effective method of treating this disease.

Hay una necesidad urgente de más personas que donen su tiempo y su dinero.

There is an urgent need for more people to donate their time and money.

- Se requiere con urgencia un cambio social.
- Hay una necesidad urgente de cambio social.

There is an urgent need for social change.

Dijo que era un asunto urgente y que no había un momento que perder.

He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.

El ministro de educación nacional convocó a 81 directores provinciales de educación nacional para una reunión urgente para discutir este tema

the minister of national education called 81 provincial directors of national education for an urgent meeting to discuss this issue

Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho.

If you have the least problem, you can contact me by email, or if it's really urgent, come and meet me in my office.

Era una situación extremadamente urgente, así que tan pronto como cambió la luz del semáforo, mi padre arrancó el auto a toda marcha.

Since it was an extremely urgent situation, my father sped up the car as soon as the traffic light changed.

Existe la necesidad urgente de una revisión radical de nuestros conceptos actuales de la naturaleza de la conciencia y su relación con la materia y el cerebro.

There is an urgent need for a radical revision of our current concepts of the nature of consciousness and its relationship to matter and the brain.