Translation of "Rincones" in English

0.004 sec.

Examples of using "Rincones" in a sentence and their english translations:

Con todos los rincones y grietas que se unen,

with all of the nooks and crannies that latch together,

Bonitos, con más rincones y más románticos que conocía.

nookiest and most romantic old towns he knew.

Y allí hay personas de todos los rincones del mundo.

and there are people there from all around the world.

Aprenda Esperanto, le llevará a todos los rincones del mundo.

Learn Esperanto; it will take you to every corner of the world.

Pero que hoy ha llegado a todos los rincones del planeta

but today it has reached every corner of the planet

En todos los rincones se encontraban cajas llenas de perlas y piedras preciosas.

In every corner were boxes full of pearls and precious rocks.

Sobre cómo se celebrará la llegada del nuevo año aquí y allá, en diferentes rincones del mundo.

and news of how is being celebrated the new year around the world

De todos los rincones y rendijas en la cabaña de los ratones vino repiqueteando a lo largo del suelo, chillando y diciendo: "Niña, ¿por qué están tus ojos tan rojos? Si deseas ayudar, entonces danos un poco de pan."

From every hole and corner in the hut mice came pattering along the floor, squeaking and saying: "Little girl, why are your eyes so red? If you want help, then give us some bread."

Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados de nuestro mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino es compartido, y un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense está llegando.

And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.