Translation of "Potencial" in English

0.022 sec.

Examples of using "Potencial" in a sentence and their english translations:

Tienes tanto potencial.

You have so much potential.

Pero este increíble potencial

But with this incredible potential

Pero muchas tienen potencial.

but many have potential.

En términos de potencial químico.

in terms of chemical potential.

Ni el potencial para sanar.

and the potential for healing was absent.

Otra comida potencial es atraída.

Another potential meal is lured in.

Porque es un refugio potencial

Because it is a potential shelter

Todos creen en su propio potencial.

Everyone believes in their own potential.

¿Estamos viviendo con todo nuestro potencial?

Are we living to our fullest potential?

En el intento de transformar su potencial.

with the means to transform their potential.

Y esta energía potencial es básicamente liberada

And this potential energy is basically released

Porque vivía por debajo de mi potencial,

because I was living so far below my potential,

Encontrarán que algunos ligues tienen el potencial

you find that some hook ups do indeed have the potential

Con tal de alcanzar su mayor potencial?

in order to reach your fullest potential?

El potencial para el cambio está ahí.

The potential for change is there.

Si realmente quieren liberar su verdadero potencial,

If you really want to unleash your true potential,

En los próximos años, hay gran potencial

...in the coming years, there's a lot of potential that's unrealised...

Ahí está el potencial para una vida feliz,

The potential for a happy life is there,

Algunas personas son más susceptibles a ese potencial.

And some people are more susceptible to that potential.

Quise saber cómo podríamos alcanzar nuestro potencial ilimitado

I wanted to know how we could reach our limitless potential.

Reconoce naturalmente el potencial publicitario en su puerta,

naturally recognizes the advertising potential on its doorstep,

Toda la evidencia potencial de que fantasmas existen

All of the would-be evidence that ghosts exist

Tiene el potencial para ser campeón del mundo.

He has the potential to become world champion.

Que me impedía alcanzar todo mi potencial de felicidad.

that stopped me from achieving my full potential of happiness.

Y esta tendencia a repelerse, constituye la energía potencial.

And that tendency to repel constitutes potential energy.

Podríamos obtener una ganancia potencial de USD 4 billones.

we're potentially unleashing a four-trillion-dollar value.

Tuve una meta con un potencial de fracaso muy alto,

I set myself up for a goal with a very realistic potential for failure,

Todo lo que es lujoso, esponjoso era una pista potencial.

Everything that is plush, fluffy was a potential clue.

Desde el punto de vista cualitativo, todavía veo mucho potencial.

Qualitatively I still see a lot of potential.

Les enseñarán a maximizar su potencial, o el de sus estudiantes,

will train you on how to maximize your potential or that of your students,

En realidad, se pone en peligro la reproducción potencial del sistema.

you're actually putting the reproduction potential of the system at risk.

Porque los criaremos para ser capaces de reconocer su potencial individual,

Because we'll be bringing them up to recognize their individual potential,

Quienes hicieron una gran apuesta por el potencial de esta tecnología

that made a big bet on the potential of this technology

Para una reducción potencial de 60 % de las emisiones de carbono.

potentially cutting 60 percent of overall carbon emissions.

Se convierta en una cura potencial, y no solo en un tratamiento.

represents a potential cure, not just a treatment.

Les roba su potencial, tan solo con tenerla en el entorno laboral.

It robs people of their potential, even if they are just working around it.

Y algún consejo que podemos usar para ayudar a mejorar nuestro potencial.

and some tips we can use to help perform up to our potential.

Donde vamos a registrar el potencial de acción de una Venus atrapamoscas

where we're going to record the action potential from a Venus flytrap,

India tiene algo de alza en términos de aumento potencial de cosechas.

India has some upside in terms of potential yield increases.

Incluso, hay potencial en las carnes creadas en laboratorio o cultivo celular.

And there's even potential in lab-grown or cell-based meats.

Por lo que la potencial dependencia de las drogas alucinógenas es muy baja.

So the dependency potential for psychedelics is really low.

Democrática, e incluso, un potencial quebradero de cabeza para el mismísimo Vladimir Putin…

democratic, and even, a potential for failure of head for Vladimir Putin himself ...

Cuanto puede dañar el potencial económico del estado y ahuyentar a muchos contribuyentes,

in how much can it hurt the economic potential state and scare away many taxpayers,

Y no tiene el potencial para volver a su configuración original y por tanto,

it doesn't have the potential to get back to its original configuration,

Uds. tienen energía potencial de la ZE, lo que conduce el trabajo de la célula.

You have potential energy from the EZ, which drives the work of the cell.

El olfato tiene el potencial de cambiar la manera en la que vemos el mundo.

Scent has the potential to change the way in which we see the world.

De hecho, fue su estrategia la que preservó al ejército romano de la destrucción potencial.

it was in fact his strategy that preserved the Roman army from potential destruction.

El miedo ante el infortunio no les permite a muchas personas demostrar plenamente su potencial.

Fear of failure prevents many people from reaching their full potential.

A pesar de todos estos formidables recursos y su gran potencial, la región se ha quedado

Despite these formidable resources and its great potential, the region has stalled

El esfuerzo continuo - no la fuerza o la inteligencia - es la clave para liberar nuestro potencial.

Continuous effort - not strength or intelligence - is the key to unlocking our potential.

potencial militar de la máquina de guerra otomana, y que la única manera de confrontar al ejército numéricamente

military potential of the Ottoman war machine, and that the only way to confront Mehmed's

- Los novatos con buenas intenciones pueden dar consejos capaces de desencadenar un armagedón con el potencial de destruir la Tierra muchas veces seguidas.
- Los novatos con buenas intenciones pueden dar consejos capaces de desencadenar un armagedón con el potencial de destruir la Tierra muchas veces.

Well-meaning noobs can give advice capable of bringing about an armageddon with the potential of destroying the Earth multiple times over.

- Un problema potencial es que Tom no puede hablar francés muy bien.
- Un problema en potencia es que Tom no sabe hablar francés muy bien.

One potential problem is that Tom can't speak French very well.

Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.

After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives.