Translation of "Pondré" in English

0.023 sec.

Examples of using "Pondré" in a sentence and their english translations:

Le pondré la tapa.

Get the lid on him.

Lo pondré de esta forma:

Let me put it this way:

Me pondré en contacto contigo.

- I will get in touch with you.
- I'll get in touch with you.
- I'll contact you.

Pondré una bola en cada mano.

I'll put one ball in each hand.

Pondré como ejemplo a dos personas

So here's an example of two people

La pondré allí. No te escapes.

I'm gonna put him in there. Don't run off.

Simplemente pondré esto en el frigorífico.

I'll just put this in the fridge.

No te pondré en un apuro.

I won't put you on the spot.

- Creo que pondré a mi hijo en adopción.
- Creo que pondré a mi hija en adopción.

I think I'll put up my child for adoption.

Pero primero, pondré esta lección en contexto.

But first, let me put the lesson into context.

Y les pondré un ejemplo de ello:

And I'll give you an example of this.

Puedes entrar ahí. Me pondré mi máscara.

You can go in there. I'll put on my mask.

Pondré mi vida en riesgo con ello.

I'll stake my life on it.

Creo que me pondré este suéter rojo.

- I think I will wear this red sweater.
- I think I'll wear this red sweater.

Pondré su foto en ella si me permite".

I'll put your picture on them if you let me do that."

Creo que pondré a mi hijo en adopción.

I think I'll put up my child for adoption.

Creo que pondré un anuncio en el periódico.

I think I will advertise in the paper.

Le pondré el anillo en el dedo anular.

I'll put the ring on your ring finger.

Le pondré un poco de sal a la carne.

I'll put some salt on the meat.

Si un día te vas, me pondré muy triste.

If one day you leave, I will be very sad.

Me pondré en contacto con usted tan pronto llegue.

I'll get in touch with you as soon as I arrive.

Si son geniales, los pondré en mi sitio web.

to site them.

Me pondré el casco y, luego, usaré una barra luminosa.

Get a helmet on and then I can use one of these glow sticks.

Si espera un momento, pondré a Jane en el teléfono.

If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.

- Me pondré con eso enseguida.
- Me encargaré de ello inmediatamente.

I'll get right on that.

Si quieres que me ponga esas botas, me pondré esas botas.

If you want me to wear those boots, I'll wear those boots.

Me pondré en contacto contigo en cuanto regrese de Estados Unidos.

I'll get in touch with you as soon as I return from America.

Si llama, dile que me pondré en contacto con él más tarde.

If he calls, tell him I will get in touch with him later.

Si no lo haces, me pondré triste, así que por favor, suscríbete.

If you don't I'm gonna be super sad, so please subscribe.

- Fijaré la alarma a las siete en punto.
- Pondré el despertador a las siete.

I'll set the alarm for seven o'clock.

- Mañana me pondré en contacto con Tom y le pediré que nos eche una mano.
- Me pondré en contacto con Tom por teléfono mañana y le pediré que nos dé una mano.

I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.

"Enemistad pondré entre ti y la mujer, entre tu linaje y su linaje: él te pisará la cabeza mientras acechas tú su cancañar."

I will put enmities between thee and the woman, and thy seed and her seed: she shall crush thy head, and thou shalt lie in wait for her heel.

Moisés dijo a Josué: Elige algunos hombres y sal a combatir contra Amalec. Mañana yo me pondré en la cima del monte, con el cayado de Dios en mi mano.

And Moses said to Josue: Choose out men; and go out and fight against Amalec: tomorrow I will stand on the top of the hill, having the rod of God in my hand.

Yahvé dijo a Moisés: Mira, haré llover pan del cielo para vosotros; el pueblo saldrá cada día a recoger la ración cotidiana; así lo pondré a prueba, a ver si sigue mi ley o no.

And the Lord said to Moses: Behold I will rain bread from heaven for you; let the people go forth, and gather what is sufficient for every day: that I may prove them whether they will walk in my law, or not.