Translation of "Pondrán" in English

0.005 sec.

Examples of using "Pondrán" in a sentence and their english translations:

Ellas se pondrán celosas.

They will be jealous.

Las cosas solo se pondrán peor.

- Things are only going to get worse.
- Things will only get worse.

Conduce más despacio o te pondrán una papeleta.

Drive more slowly, or you'll get a ticket.

Si vas sin casco en la moto, te pondrán multa.

If you're going without a motorcycle helmet, you're going to get a fine.

Me imagino que tarde o temprano van a atrapar a Tom y lo pondrán en prisión.

I imagine that Tom will eventually be caught and put in prison.

Algunos diseñadores de moda italianos están diciendo que los trajes de baño blancos se pondrán de moda este año.

Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.

Se está poniendo más y más helado por las mañanas y las noches. Las hojas de los árboles pronto se pondrán rojas o amarillas.

It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.

Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!