Translation of "Paraíso" in English

0.005 sec.

Examples of using "Paraíso" in a sentence and their english translations:

Prometían el paraíso.

They promised paradise.

Un lugar maravilloso, un paraíso.

A wonderful place, a paradise.

Un paraíso, una sociedad utópica;

A paradise, Utopian society;

Canadá no es un paraíso.

- Canada is not a paradise.
- Canada's no paradise.

Tengo la llave del paraíso.

I have the key of Paradise.

¡Un paraíso para los huéspedes también!

A paradise for guests too!

Ya un paraíso alternativo de Kemper.

and to an alternative Kemper paradise.

Su alma estaba en el paraíso.

His soul was in heaven.

Tuve el paraíso en mi corazón.

I had the paradise in my heart.

- Esa isla es un paraíso para los niños.
- La isla es un paraíso para los niños.

The island is a paradise for children.

Y que mi país era un paraíso.

and my country was a paradise.

Hawái es un paraíso sobre la tierra.

Hawaii is a paradise on earth.

Sí, este es el paraíso del hipopótamo

Yes, this is hippo heaven.

Este río viene sin duda del paraíso.

This river is surely from paradise.

Hemos sido expulsados del paraíso por primera vez

For the first time, we've been thrown out of paradise,

La belleza es como el ave del paraíso:

Beauty is like the bird of paradise:

En la que se desarrolló un paraíso natural.

on which a natural paradise developed.

El bosque del interior es un paraíso prístino.

The hinterland forest is a pristine paradise.

La isla es un paraíso para los niños.

The island is a paradise for children.

Esa isla es un paraíso para los niños.

This island is a paradise for children.

Ahora le tememos al paraíso que hemos creado.

Now we are afraid of the paradise we created.

Barcelona es el paraíso de la cocina catalana.

Barcelona is the heaven of Catalan cuisine.

El infierno sería el paraíso para un masoquista.

Hell would be paradise for a masochist.

Porque percibimos esto como un paraíso en la tierra.

Because we perceive this as paradise on earth.

Cada objeto amado es el centro de un paraíso.

Every beloved object is the center point of a paradise.

La mayoría de nosotros soñamos con el paraíso perfecto.

Now, most of us dream of the perfect paradise.

"¿El paraíso? Trabajar no puede ser lo más importante".

"Paradise? It can't all be about work!"

Este parque es un paraíso para los niños pequeños.

This park is a little kid's paradise.

"Dios mío, si así es el paraíso, no quiero ir",

"My God, if this is paradise, I don't want to go,"

La mayor derrota para un ateo es terminar en el paraíso.

The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.

Paraíso que, por supuesto, es habitado por las más bellas personas.

which of course is inhabited by the most beautiful souls.

París durante el veranillo de san Martín es un paraíso terrenal.

Paris during the Indian summer is an earthly heaven.

¿Y si el clima no acompaña en el paraíso de las autocaravanas?

And what if the weather doesn't play along in the camper paradise?

No creo que quiera ver lo que es el paraíso para una mosca.

I don't think I want to see what a fly considers paradise.

Así que déjenme llevarlos a un día en la playa, en el paraíso.

So let me take you to a day at the beach - in paradise.

Y por supuesto, es esencia no destruir el planeta y no destruir un paraíso como éste.

And of course it is the essence to not destroy the planet and to not destroy a paradise like this.

El matrimonio, en paz, es el paraíso de este mundo; con disputas, es el purgatorio en vida.

Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.

—Oh, tío... —suspiró Al-Sayib— Bueno, ¿cuánto necesitas? Tengo unos diez mil guardados en una cuenta de un paraíso fiscal.

"Oh, boy..." Al-Sayib sighed. "Well, how much do you need? I've got about 10 grand just sitting in my offshore account."