Translation of "Oscuridad" in English

0.020 sec.

Examples of using "Oscuridad" in a sentence and their english translations:

Oscuridad negrísima,

Inky-black darkness,

La oscuridad

[female narrator] Darkness...

La oscuridad.

Darkness.

- Ella desapareció en la oscuridad.
- Se perdió en la oscuridad.
- Desapareció en la oscuridad.

She disappeared in the dark.

Sólo vemos oscuridad,

we only see darkness,

- Le da miedo la oscuridad.
- Tiene miedo a la oscuridad.

He's afraid of the dark.

Brillan en la oscuridad.

They glow in the dark,

Brillan en la oscuridad.

glowing in the dark.

Brilla en la oscuridad.

It glows in the dark.

- Yo le temo a la oscuridad.
- Le tengo miedo a la oscuridad.

I'm afraid of the dark.

La oscuridad inundó mi vida.

darkness flooded my life.

Creo que en la oscuridad,

I believe that in the darkness,

Al amparo de la oscuridad,

Under the cover of darkness...

La oscuridad está por llegar.

Darkness is almost here.

El muchacho temía la oscuridad.

The boy feared the dark.

Ella desapareció en la oscuridad.

She disappeared in the dark.

Tiene miedo a la oscuridad.

- She's afraid of the dark.
- She is terrified of the dark.

La luz penetra la oscuridad.

The light penetrates the darkness.

La oscuridad huye al amanecer.

Darkness flees at sunrise.

¿Le temes a la oscuridad?

Are you afraid of the dark?

Nos besamos en la oscuridad.

We kissed in the dark.

La oscuridad me trae paz.

Darkness brings me peace.

- Tom le tiene miedo a la oscuridad.
- Tom tiene miedo de la oscuridad.

- Tom is afraid of the dark.
- Tom is scared of the dark.

- El niño le teme a la oscuridad.
- Al niño le da miedo la oscuridad.

The boy is afraid of the dark.

- Ella tiene mucho miedo de la oscuridad.
- Ella tiene mucho miedo a la oscuridad.

She is very afraid of the dark.

Temo perder mi oscuridad. La autenticidad sólo crece en la oscuridad. Como el apio.

I'm afraid of losing my obscurity. Genuineness only thrives in the dark. Like celery.

"Las democracias mueren en la oscuridad".

"Democracies die in darkness."

La oscuridad me invadió de nuevo.

darkness flooded in again.

Es peligroso dormir en la oscuridad.

It's dangerous to sleep in the dark.

Que se mueve en la oscuridad.

operating in the pitch black.

Está perdido en la oscuridad total.

He's lost in pitch darkness.

Son señales secretas en la oscuridad.

Secret signals... in the darkness.

La oscuridad me asustaba un poco.

It was a little bit scary in the dark.

Los murciélagos vuelan en la oscuridad.

Bats fly in the dark.

Le tengo miedo a la oscuridad.

- I'm afraid of the dark.
- I have a fear of the dark.
- I'm scared of the dark.

Yo temía perderme en la oscuridad.

I was afraid of getting lost in the dark.

Encendió una vela en la oscuridad.

He lit a candle in the dark.

Encendí un cerillo en la oscuridad.

I struck a match in the darkness.

Ella estaba sola en la oscuridad.

She was alone in the dark.

¿Los gatos ven en la oscuridad?

Do cats see in the dark?

Había recortado la oscuridad, quitando el dolor

I'd been trimming away the darkness, cutting away the pain

Debe esperar la protección de la oscuridad.

She must wait for the cover of darkness.

Aquí, en la oscuridad, es prácticamente ciega.

Up here, in the darkness, it's virtually blind.

Podemos levantar el velo de la oscuridad.

we can lift the veil of darkness.

Así como la oscuridad llegó con rapidez,

As fast as the dark arrived,

Los gatos pueden ver en la oscuridad.

Cats can see in the dark.

Una luz roja brillaba en la oscuridad.

A red light was glowing in the dark.

Tenía miedo de perderme en la oscuridad.

I was afraid of getting lost in the dark.

Debes conquistar tu miedo a la oscuridad.

You must conquer your fear of the dark.

La oscuridad es la ausencia de luz.

Darkness is the absence of light.

Vimos una débil luz en la oscuridad.

We saw a dim light in the darkness.

Alguien llamó mi nombre en la oscuridad.

Somebody called my name in the dark.

El niño tiene miedo de la oscuridad.

The little boy is afraid of the dark.

Él le tenía miedo a la oscuridad.

He was afraid of the dark.

Él estaba buscando algo en la oscuridad.

He was looking for something in the dark.

Un gato puede ver en la oscuridad.

A cat can see in the dark.

La oscuridad da miedo a muchos niños.

Darkness causes many children to be afraid.

Ella andaba a tientas en la oscuridad.

She fumbled around in the darkness.

Al niño le da miedo la oscuridad.

The child is afraid of the dark.

Los búhos pueden ver en la oscuridad.

Owls can see in the dark.

Él vivió y murió en la oscuridad.

He lived and died in obscurity.

El niño le teme a la oscuridad.

The boy is afraid of the dark.

La lechuza puede ver en la oscuridad.

The owl can see in the dark.

Ella tiene mucho miedo de la oscuridad.

She is very afraid of the dark.

¿Por qué me besaste en la oscuridad?

Why did you kiss me in the darkness?

Los perros pueden ver en la oscuridad.

- A dog can see in the dark.
- Dogs can see in the dark.

Los murciélagos suelen volar en la oscuridad.

Bats usually fly in the dark.

Un perro puede ver en la oscuridad.

A dog can see in the dark.

Todos los colores acordarán en la oscuridad.

All colours will agree in the dark.

Una luz roja brilla en la oscuridad.

A red light is shining in the darkness.

Tom le tiene miedo a la oscuridad.

Tom is afraid of the dark.

Fue sólo un tiro en la oscuridad.

- It was just a shot in the dark.
- That was only a guess.