Translation of "Nido" in English

0.006 sec.

Examples of using "Nido" in a sentence and their english translations:

- Devuélvelo al nido.
- Devolvedlo al nido.
- Devuélvalo al nido.
- Devuélvanlo al nido.

Put it back in the nest.

¡Un nido en el bosque, un nido de lujo!

A nest in the forest, a luxury nest!

Lo llevan al nido

they carry it to the nest

Lo llevan a su nido

they carry it to their nest

Durante horas alrededor del nido

for hours around the nest

Cada animal cuida su nido.

Every animal cares for its nest.

- Los pájaros vuelven siempre al nido.
- Los pájaros siempre vuelven a su nido.

Birds always return to their nests.

En el nido con sus padres.

in the nest with their parents.

El pájaro está en su nido.

The bird is in its nest.

Los pájaros vuelven siempre al nido.

The birds always return to the nest.

Hormiga que lo lleva a su nido

ant that takes it to its nest

Una habitación como un nido de pájaro.

A room like a bird's nest.

Los pájaros siempre vuelven a su nido.

Birds always return to their nests.

El ave siempre vuelve a su nido.

The bird always returns to its nest.

Es emocionante bajar a un nido de víboras.

Always exciting descending into a snake pit.

Es emocionante bajar a un nido de víboras.

Always exciting descending into a snake pit.

¿Cuánto cuesta un nido de golondrina tan pequeño?

What does such a small swallow's nest cost?

Las aves pusieron un nido en una rama.

The birds placed a nest on a branch.

Todos los hijos abandonan el nido algún día.

Children all leave the nest one day.

El pone las plumas para su propio nido.

He's feathering his own nest.

Cuando se acerca la primavera, abandonan el nido.

They leave the nest around spring.

Hay una reina en su nido. Como las abejas

There is a queen in their nest. Just like bees

¿Esa parte tiene nombre? - Sí, nuestro nido de golondrinas.

Does that part have a name? - Yes, our swallow's nest.

Esta escalera operada eléctricamente conduce al nido del pájaro.

This electrically operated ladder leads into the bird's nest.

El ave revoloteó sobre el nido antes de posarse.

The bird flew around over the nest before settling down.

Salvamos a un pajarito que se había caído del nido.

We saved a little bird who had fallen out of the nest.

Y estamos listos. Es emocionante bajar a un nido de víboras.

And then we're good to go. Whoo! Always exciting descending into a snake pit.

Los pájaros tienen la capacidad de volver instintivamente a su nido.

Birds have a homing instinct.

No permitas que una golondrina haga su nido bajo tu tejado.

Don't let a swallow build a nest under your roof.

Hablando de inteligencia, el producto de inteligencia real es el nido de hormigas

Speaking of intelligence, the real intelligence product is the nest of ants

El águila surca los aires con estrépito, buscando un lugar para su nido.

The eagle soars through the air, searching for a nesting place.

Una pareja de gorriones está construyendo un nido en la terraza de mi casa.

- A couple of sparrows are building a nest on the balcony of my house.
- A pair of sparrows is building a nest on the terrace at my house.

Es realmente un nido de éstos, y la principal razón es por su geografía.

is really a hotbed and the main reason for that is geography.

El pájaro cogió la ramita con el pico y se fue volando hasta su nido.

The bird picked up the twig with its beak and flew to its nest.

La Tierra está hecha de cielo. La mentira no tiene nido. Nunca nadie se perdió. Todo es verdad y camino.

Earth is made of heaven. Lies have no nest. No one ever got lost. Everything is truth and way.

Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío.

My eyes are filled with tears when I think about our beloved elderly, who dedicated their whole lives to their children, and now find themselves alone and sorrowful in an empty nest.

En un lugar soleado había una vieja y agradable casa de campo cerca de un río profundo, y desde la casa hasta el lado del agua crecían grandes hojas de bardana, tan altas que, debajo de las más altas, un niño podía estar de pie. El lugar era tan salvaje como el centro de un espeso bosque. En este cómodo refugio se sentaba una pata en su nido, esperando que sus polluelos eclosionasen; la pata estaba empezando a cansarse de su tarea, ya que los pequeños estaban tomando mucho tiempo para salir de sus cascarones, y ella rara vez tenía visitantes.

In a sunny spot stood a pleasant old farm-house close by a deep river, and from the house down to the water side grew great burdock leaves, so high, that under the tallest of them a little child could stand upright. The spot was as wild as the centre of a thick wood. In this snug retreat sat a duck on her nest, watching for her young brood to hatch; she was beginning to get tired of her task, for the little ones were a long time coming out of their shells, and she seldom had any visitors.