Translation of "Mercados" in English

0.059 sec.

Examples of using "Mercados" in a sentence and their english translations:

Que ofrecen los mercados financieros.

offered by the financial markets.

Los mercados financieros están en alza.

The stock market is up.

Y los mercados económicos del sudeste asiático.

and economic markets of Southeast Asia.

No se enfoquen en mercados pequeños o muy competitivos.

don't focus on small or highly competitive markets.

Este cambio fue todo para los mercados agrícolas mundiales.

This flip was everything to global agricultural markets.

Los viajes entre Asia y los mercados del Oeste.

the trips between Asian and Western markets.

La impresión 3D tiene un gran impacto en muchos mercados,

3D printing has a big impact on a lot of markets,

Los mercados inevitablemente crean más problemas de los que resuelven.

markets inevitably create more problems than they solve.

Sus mercados tradicionales están perdiendo cuota de clientes año tras año.

The traditional markets are losing their clients quota yearly.

Son cosas que existen hoy, por ejemplo, en los mercados de valores,

They're things that exist today, for example in the stock markets,

Pero sin carreteras, mercados, bancos y conexiones con el resto del país

but without roads, markets, banks, and connections to the rest of the country

Hoy día se basa principalmente en lo que están vendiendo en mercados emergentes,

nowadays comes primarily from emerging markets

Cafés, restaurantes, algunos de los grandes mercados, peluquerías ... Muchos de ellos están cerrados.

Cafes, restaurants, some of the big markets, hairdressers ... Many of them are closed.

¿Es nuestro único intercambio? Todos los mercados bursátiles mundiales de la misma manera.

Is it our only exchange? All the world stock markets in the same way

Se den cuenta de que si se trata de mercados o de ganar dinero,

that when it comes to the markets or the ability to make more money,

Al hurgar en los mercados de pulgas, Marion Seul busca los accesorios que le

When rummaging through flea markets, Marion Seul looks for the props that

Las inversiones comenzarían a llegar y los mercados del mundo volverían a abrirse para

Investments would start to arrive and the markets around the world would reopen to

Sinceramente, consideramos que el fuerte crecimiento de la clase media en los mercados emergentes,

Honestly, considering the strong growth of the middle class in emerging markets, I would

Entonces, ¿vamos a los mercados infectados? ¿O esperamos desesperadamente del estado porque no tenemos dinero?

So are we going to the infected markets? Or will we desperately hope of the state because we have no money?

Medias en los mercados emergentes, yo apostaría que van a ser bastantes más, pero… vale,

in emerging markets, I'd bet it will be many more, but ... okay,

Lo que tarde o temprano facilitará que los grandes capitales se fijen en estos mercados.

What eventually facilitate the large fixed capital in these markets.

El estallido de la así llamada burbuja especulativa japonesa propagó ondas expansivas a mercados internacionales.

The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.

La causa es la caída en el valor del arroz, que a su vez, se considera que se debe a la pérdida de interés por parte del consumidor y la liberación de los mercados internacionales.

It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.

¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.