Translation of "Llegas" in English

0.011 sec.

Examples of using "Llegas" in a sentence and their english translations:

- Justo a tiempo.
- Llegas bien.
- Llegas a tiempo.

Nice timing.

- Tú siempre llegas tarde.
- Tú siempre llegas atrasado.

- You are always late.
- You're always late.

Llegas demasiado pronto.

You've arrived too early.

Llegas pronto, ¿no?

You are early.

Llegas demasiado tarde.

- You are too late.
- You're too late.

Tú siempre llegas tarde.

- You are always late.
- You are always too late.

Tú siempre llegas atrasado.

You are always late.

¿Por qué llegas tan tarde?

Why are you so late?

¿Cómo llegas a estas horas?

How come you arrive at this time?

¿A qué hora llegas mañana?

When will tomorrow arrive?

Llegas tarde a la fiesta.

You're late to the party.

¿Por eso llegas tan tarde?

Is that why you were late?

¿Por qué llegas siempre tarde?

- Why are you always late?
- Why do you always arrive late?

Llegas muy temprano ésta mañana.

- You are very early this morning.
- You're very early this morning.

¿Por qué llegas tan temprano?

Why did you come early?

¿Normalmente llegas temprano o tarde?

Are you usually early or late?

Llegas tarde. ¿Qué has estado haciendo?

You're back late. What have you been up to?

¿A qué hora llegas al colegio?

What time do you arrive at school?

¿A qué hora llegas al trabajo?

What time do you arrive at work?

¿A qué hora llegas a casa?

What time do you arrive home?

¿Por qué siempre llegas tarde al colegio?

Why are you always late for school?

¿Por qué llegas tarde a la clase?

Why are you late to class?

Te perderás el examen si llegas tarde.

You'll miss the exam if you're late.

¿Por qué es que siempre llegas tarde?

Why is it that you are always late?

Llegas del trabajo y tienes esa mirada perpleja

So you get home from work, and you have that deer-in-the-headlights look

No le llegas a la suela del zapato.

You can't hold a candle to him.

Es esencialmente asi, siempre llegas al mismo sitio

Braxton: It's essentially like that. You still get to the same location,

30 minutos para el envío. Llegas un poco tarde.

30 minutes to postage. You are a little late.

Si te caes de la escalera llegas pronto abajo.

If you fall from the staircase, you'll quickly end up on the floor.

Si te caes por las escaleras llegas rápido abajo.

When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.

¿Podrías por favor decirme nuevamente por qué llegas tarde?

Could you please tell me again why you are late?

Y tu vida es fría, y llegas a casa,

and your life is chill, and you get to come home,

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué llegas siempre tarde?

- Why is it that you're always late?
- Why are you always late?

Llegas a un pequeño pueblo en las afueras del bosque.

You arrive at a small village on the outskirts of the forest.

Cuando llegas a cierta edad no te andas con miramientos.

When you reach a certain age you don't stand on ceremony.

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué siempre llegas tarde?

- Why is it that you're always late?
- Why are you always late?

Hace tiempo que no llegas a tu hora, ¿por qué?

It's been a while since you last got here on time. How come?

Sin embargo, si atraviesas esa zona y llegas a la otra,

However, if you were to push through this zone and get to the second zone,

Y llegas a la siguiente, donde el agua es más tranquila,

and get to the second zone where the waters are calmer,

Y que el trabajo duro determina dónde llegas en la vida.

and hard-work determines where you get in life.

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Cómo es que siempre llegas tarde?

- Why is it that you are always late?
- Why is it that you're always late?
- Why is it you're always late?

Si llegas a mi casa antes que yo, hazte un trago.

If you get to my house before I do, help yourself to a drink.

- Te pasas llegando a estas horas.
- ¿Cómo llegas a estas horas?

You really exaggerate returning at this time.

- ¿Por qué siempre vienes tarde?
- ¿Por qué es que siempre llegas tarde?

- Why is it that you are always late?
- Why is it that you're always late?
- Why is it you're always late?

Y luego finalmente llegas a un lugar donde puedes hablar sobre tu proyecto.

and then you finally get to a place where you can pitch your movie.

Deberías asegurarte de que llegarás allí a tiempo. Tom no aguardará más de diez minutos si llegas tarde.

You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late.

- Marca la palabras que no llegas a comprender.
- Marca las palabras que no consigues entender.
- Indica las palabras que no entiendes.

Mark the words that you cannot understand.

«Llegas tarde de nuevo, Tom.» «Lo siento, es que me he dormido.» «Bueno, no pasa nada. Me alegra que por lo menos hayas venido.»

“You’re late again, Tom.” “Sorry. I slept in.” “It’s fine. At least you came, and I’m happy for that.”

- Corre, o vas a llegar tarde.
- Corre, que, si no, llegas tarde.
- Corred, que, si no, llegáis tarde.
- Corra, que, si no, llega tarde.
- Corran, que, si no, llegan tarde.

Run, or else you'll be late.

- Usted no puede ver contenido Flash en un iPad. Sin embargo, puede enviarse el URL de esas páginas web y ver el contenido en su computadora ordinaria al llegar a su hogar.
- No puedes ver contenido en Flash en un iPad. Sin embargo, puedes fácilmente enviarte por correo electrónico las URL's de esas páginas web y ver el contenido en tu computadora cuando llegas a casa.

You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.