Translation of "Ileso" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ileso" in a sentence and their english translations:

Tom sobrevivió ileso.

Tom survived unharmed.

Muamar Alqadaafi escapó ileso.

Muammar Kaddafi escaped unharmed.

Tom se marchó ileso.

Tom walked away unhurt.

Tuve la suerte para huir ileso.

I was lucky enough to escape unhurt.

Mi gato se cayó del quinto piso y escapó ileso.

My cat fell from the fifth floor and escaped unharmed.

Escapé ileso de los avances sexuales de mi padre borracho.

I escaped unharmed from my drunken father's sexual advances.

No soy rojo, pero la mujer delgada tiene un hombre ileso.

I am not red, but the slim woman has a man unwounded.

Los cesarianos se sostuvieron hasta que su general logró regresar ileso a sus líneas.

The Ceasarians held until their General managed to return unharmed back to their lines.

Sé que estás molesto porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ileso y deberías estar feliz que estás vivo.

I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.

- Sé que estás molesto porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ileso y deberías estar feliz que estás vivo.
- Sé que está molesto porque su carro quedó destrozado, pero salió ileso y debería estar feliz que está vivo.
- Sé que estás molesta porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ilesa y deberías estar feliz que estás viva.

- I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
- I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
- I know that you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.