Translation of "Igualdad" in English

0.006 sec.

Examples of using "Igualdad" in a sentence and their english translations:

En igualdad de condiciones,

All things being equal,

La igualdad es mala.

Equality is bad.

¿La igualdad de oportunidades debe equipararse a la igualdad de resultados?

Does equality of opportunity have to equal equality of outcome?

La igualdad es garantizada por la constitución.

Equality is guaranteed by the Constitution.

"Libertad, igualdad, fraternidad" es el lema francés.

"Liberty, equality, fraternity" is a French motto.

Hay igualdad de sexos en este país.

There is gender equality in this country.

Luchando por la igualdad en el trabajo.

fighting for equality in the workplace.

Debemos centrarnos en la verdadera igualdad de género,

We turn our attention to true gender equality,

Que la educación debería otorgar igualdad de oportunidades,

that education should be an equal opportunity,

La igualdad de la mujer y el hombre.

The equality of woman and man,

Porque cada niño merece igualdad de oportunidades en educación.

Because every child deserves an equal opportunity for education.

No hay igualdad de oportunidades, nunca las ha habido.

It is not a level playing field, it never has been.

Las mujeres exigen igualdad de oportunidades con los hombres.

Women want equality of opportunity with men.

Tom cree en la igualdad entre hombres y mujeres.

Tom believes in equality between women and men.

"Libertad, igualdad, hermandad" es también el lema de Haití.

"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.

Y sobre la batalla por la igualdad de género.

And about the battle for gender equality.

Cuando les decimos que tal vez, tal vez tengamos igualdad,

when we tell you that we might, we might have equality,

Helsinki está comprometida con la igualdad de vida para todos.

Helsinki is committed to equal life for all.

"Libertad, igualdad, fraternidad" es también el lema nacional de Haití.

"Liberty, equality, fraternity" is also the national motto of Haiti.

Para la igualdad de género en los negocios y la

for gender equality in business and the

Esas dos cosas solas no llevarán a una igualdad de género.

But those two things would not bring us to gender equity.

Estamos en plano de igualdad; ni por encima ni por debajo.

You are my equal; not my inferior or superior.

Pero algunas personas son extremadamente fluidas en el lenguaje de la igualdad,

But some people are extremely fluent in the language of equity,

La gente en el mundo lucha siempre por más libertad e igualdad.

People in the world are always advocating for more freedom and equality.

En esta compañía, las mujeres trabajan en igualdad de condiciones que los hombres.

In this firm, women work on equal terms with men.

Con el esperanto te puedes comunicar en igualdad con gente de otros países.

With Esperanto you can communicate equally with people from other countries.

He aprendido cómo la igualdad de género y la liberación de los roles tradicionales

I've learned how gender equity and a liberation from traditional gender roles

En ocasiones hemos tenido dificultades para mantener la promesa de libertad e igualdad para nuestro pueblo.

At times, we've struggled to keep the promise of liberty and equality for all of our people.

Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.

Everyone has the right of equal access to public service in his country.

La Ley, en su majestuosa igualdad, le prohíbe al rico al igual que al pobre dormir bajo los puentes, mendigar en las calles y robar pan.

The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.

Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

Solo hay una ley para todos, a saber, esta es la ley que gobierna todas las leyes, la ley de nuestro Creador, la ley de la humanidad, de la justicia y de la igualdad: la ley de la naturaleza y de las naciones.

There is but one law for all, namely, that law which governs all law, the law of our Creator, the law of humanity, justice, equity — the law of nature, and of nations.