Translation of "Disculpas" in English

0.007 sec.

Examples of using "Disculpas" in a sentence and their english translations:

- Acepto tus disculpas.
- Acepto sus disculpas.

I accept your apologies.

Pedimos disculpas.

We apologize.

Deberías pedirle disculpas.

You should apologize to her.

Él pidió disculpas.

He made an apology.

Debo pedirle disculpas.

I must make an apology to her.

Le pido disculpas.

Forgive us.

Acabé pidiendo disculpas.

I ended up apologizing.

Deberían pedir disculpas.

You should apologize.

- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.
- Deberían pedir disculpas.

You should apologize.

Les pido mil disculpas.

So sorry.

Tengo que pedir disculpas.

- I have to apologize.
- I must apologize.

Pido disculpas por eso.

I apologize for that.

- Le pido disculpas.
- Disculpe.

- Excuse my clumsiness.
- Excuse me.

- Pido perdón.
- Mis disculpas.

I apologise.

No aceptó mis disculpas.

He did not accept my apologies.

Tom le pidió disculpas.

Tom apologized to her.

No acepto tus disculpas.

I do not accept your excuse.

¿Por qué te disculpas?

Why are you apologizing?

Sus disculpas fueron solo aparentes.

Her apology was nothing but show.

¿Por qué debería pedirte disculpas?

Why should I apologize to you?

Pido disculpas por el retraso.

I apologize for the delay.

Pido disculpas. Fue mi error.

I apologize. It was my mistake.

Tom quiere que pida disculpas.

Tom wants me to apologize.

Deberías pedirle disculpas a Mary.

You should apologise to Mary.

- Él pidió disculpas.
- Se disculpó.

He made an apology.

- Le pido disculpas.
- Pido perdón.

- I'm sorry.
- I apologize.

Disculpas por lo de ayer.

- I apologize for yesterday.
- I'm so sorry about yesterday.

Debo pedir disculpas a Ann.

I must apologize to Ann.

Voy a devolver mis disculpas.

- I'm taking my apology back.
- I'm taking back my apology.

- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.

You should apologize.

Tom debería pedirle disculpas a Mary.

Tom should apologize to Mary.

Disculpas a todos por llegar tarde.

I am sorry to all of you for being late.

Estoy aquí para presentar mis disculpas.

I'm here to apologize.

Andá a pedirle disculpas a Tom.

Go and apologize to Tom.

Pido disculpas por lo que dije.

I apologize for what I said.

¿Por qué no nomás te disculpas?

Why don't you just apologize?

No vine aquí a pedir disculpas.

I didn't come here to apologize.

Siempre deberías pedir disculpas en persona.

You should always apologize in person.

Pido disculpas por haberte molestado así.

I apologize for disturbing you like this.

- Vinimos a pedir disculpas.
- Vinimos a pedir perdón.
- Veníamos a pedir disculpas.
- Veníamos a pedir perdón.

We came to apologize.

¡Pido mil disculpas por llegar tan tarde!

Many apologies for being so late!

Ya es muy tarde para pedir disculpas.

It's too late to apologize now.

- Disculpas por las molestias.
- Disculpe las molestias.

Sorry for the inconvenience.

Por favor, acepta nuestras más sinceras disculpas.

Please accept our heartfelt apologies.

- Disculpe...
- Le pido disculpas.
- Pido perdón.
- Disculpe.

- I'm sorry.
- Sorry...

- Quiere pedirte disculpas.
- Te quiero pedir perdón.

I want to apologize to you.

Tom debería haberle pedido disculpas a Mary.

- Tom should have apologized to Mary.
- Tom should've apologized to Mary.

Te pido disculpas por mi conducta últimamente.

I beg your pardon for my conduct lately.

¿Por qué no te disculpas y pides perdón?

Why not apologize and ask for his pardon?

No me pidas disculpas. Lo hecho, hecho está.

Don't ask me for forgiveness. What's been done has been done.

Te pido disculpas por no haberte escrito antes.

I apologize for not writing to you before.

- Le pido disculpas.
- Perdone.
- Pido perdón.
- ¡Perdón!
- Discúlpeme.

- Excuse me.
- I apologize.
- Excuse me!

A veces es demasiado tarde para pedir disculpas.

Sometimes it's too late to apologize.

- Le pido disculpas.
- Pido perdón.
- ¡Lo siento!
- Discúlpeme.

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- I ask your forgiveness.

Quisiera pedir disculpas en nombre de mi hijo.

I'd like to apologise on behalf of my son.

Pido disculpas por la demora en enviar la agenda.

I apologize for the delay in sending the agenda.

- Pido disculpas por el retraso.
- Perdón por la tardanza.

- I apologize for the delay.
- Sorry for the delay.
- I'm sorry for the delay.

Por favor, acepte mis sinceras disculpas por mi impertinencia.

Please accept my sincere apologies for my impertinence.

Tom no tiene intenciones de pedirle disculpas a Mary.

Tom has no intention of apologizing to Mary.

Tengo que pedirte disculpas por lo que dije ayer.

I need to apologize to you for what I said yesterday.

O deberían ser sin disculpas por cosas que ellos

or should they be unapologetic for things that they

Al haber hecho algo malo debes pedir disculpas de inmediato.

You have to apologize at once when you have done wrong.

¿Por qué te disculpas por algo que no has hecho?

Why are you sorry for something you haven't done?

- Debo pedir disculpas a Ann.
- Tengo que disculparme con Ann.

- I must apologize to Ann.
- I have to excuse myself to Ann.

Él pidió disculpas por su conducta, pero ella no lo perdonaría.

He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.

Acepte mis disculpas por lo que acabo de decir, por favor.

Please accept my apologies for what I said just now.

- Tienes que disculparte.
- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.
- Deberías excusarte.

- You should apologize.
- You need to apologize.

Me parece que te toca a ti pedirle disculpas a ella.

I think that you ought to apologize to her.

Por favor, acepte nuestras disculpas por no haber cubierto su solicitud antes.

Please accept our apologies for not filling your order sooner.

Él le pidió disculpas al profesor por haber llegado tarde a la escuela.

He apologized to the teacher for coming to school late.

Señor, unas disculpas no van a curar cientos de quemaduras de segundo grado.

Apologizing isn't going to heal hundreds of second-degree burns, sir.

- Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
- Discúlpame por no haberte respondido en el momento.

I apologize for not replying right away.

- Pido disculpas por los problemas que pueda haber causado.
- Me disculpo por cualquier problema que haya ocasionado.

- I apologize for any problems I may have caused.
- I apologize for any problems that I may have caused.

- ¿Por qué lamentas algo que no has hecho?
- ¿Por qué te disculpas por algo que no has hecho?

- Why are you sorry for something you haven't done?
- Why say sorry for something you haven't even done?

Todo el mundo puede ofender a un boxeador, pero no todo el mundo tiene tiempo para pedir disculpas.

Everyone can offend a boxer, but not everyone has time to apologize.

- Tom, no tienes que disculparte.
- Tom, no tienes por qué pedir disculpas.
- Tom, no es necesario que te disculpes.

- You don't have to apologize, Tom.
- You don't need to apologize, Tom.

- Tom besó a Mary y le pidió perdón.
- Tom besó a Mary y se disculpó.
- Tom besaba a Mary y le pedía disculpas.

Tom kissed Mary and apologized.