Translation of "Pedirle" in English

0.419 sec.

Examples of using "Pedirle" in a sentence and their english translations:

- Puedo pedirle ayuda.
- Puedo pedirle ayuda a ella.

I can ask her to help.

- Deberías pedirle perdón a Tom.
- Deberíais pedirle perdón a Tom.
- Debería pedirle perdón a Tom.
- Deberían pedirle perdón a Tom.

You should apologize to Tom.

Deberías pedirle disculpas.

You should apologize to her.

¿Puedo pedirle algo?

May I ask a favor of you?

Debo pedirle disculpas.

I must make an apology to her.

Puedo pedirle ayuda.

I can ask her to help.

- Deberías pedirle consejo a él.
- Deberíais pedirle consejo a él.

You ought to ask him for advice.

- No necesitamos pedirle que renunciara.
- No necesitamos pedirle que renunciase.

We didn't need to ask him to resign.

¿Puedo pedirle un favor?

- May I ask a favor of you?
- May I ask you to do me a favor?
- May I ask you a favor?
- May I request a favour of you?
- May I ask you a favour?

Disculpe... quisiera pedirle algo...

Um, there's something I want to ask you about.

Fui a pedirle consejo.

I went to him for advice.

¿Debería pedirle ayuda a Peter?

Shall I ask Peter for help?

Puedes pedirle ayuda a él.

You can ask him for help.

No tiene caso pedirle ayuda.

It's no use asking him for help.

Deberías pedirle disculpas a Mary.

You should apologise to Mary.

¿Puede pedirle que me llame?

Could you ask her to call me?

Puedo pedirle ayuda a ella.

I can ask her to help.

Puedo pedirle ayuda a Tom.

I can ask Tom to help.

Creo que deberías pedirle perdón.

I think that you ought to apologize to her.

Puedes pedirle ayuda a Tom.

You can ask Tom for help.

No necesitamos pedirle que renunciara.

We didn't need to ask him to resign.

No necesitamos pedirle que renunciase.

We didn't need to ask him to resign.

Quiere pedirle algo a Mary.

He wants to ask Mary for something.

- Deberías pedirle una cita a Mary.
- Deberías pedirle a Mary que saliera contigo.

You should ask Mary out on a date.

- Tienes que pedirle permiso a tu profesor.
- Debes pedirle el permiso a tu profesor.

You have to ask for permission from your teacher.

No tiene caso pedirle que asista.

There is no use in asking him for assistance.

Tom debería pedirle disculpas a Mary.

Tom should apologize to Mary.

No podés pedirle que haga eso.

You can't ask her to do that.

Deberías pedirle permiso a tus padres.

You should ask your parents for permission.

Aún necesito pedirle permiso a Tom.

I still need to ask Tom for permission.

Andá a pedirle disculpas a Tom.

Go and apologize to Tom.

Puedo pedirle a ella que ayude.

I can ask her to help me.

Tom debería pedirle consejo a Mary.

Tom should ask Mary for advice.

Doctor Clark, ¿puedo pedirle un favor?

Dr. Clark, may I ask a favor of you?

Tom decidió pedirle ayuda a Mary.

Tom decided to ask for Mary's help.

¿A quién tengo que pedirle permiso?

Who do I need to ask for permission?

- ¿Puedes pedirle que me llame?
- ¿Podés pedirme que me llame?
- ¿Puede pedirle que me llame?

Could you ask her to call me?

Debes pedirle el permiso a tu profesor.

You ought to ask for your teacher's permission.

Bueno, solo tienes que pedirle su ayuda.

Well, you have only to ask for his help.

Mi orgullo me impidió pedirle prestado dinero.

My pride prevented me from borrowing money from him.

Hice eso sin pedirle consejo a nadie.

- I did that without consulting anyone.
- I did that without asking for anyone's advice.

Tienes que pedirle permiso a tu profesor.

You have to ask for permission from your teacher.

Eventualmente decidimos pedirle consejo a nuestro profesor.

In the end we decided to ask our teacher for advice.

Al final decidimos pedirle consejo al profesor.

In the end we decided to ask our teacher for advice.

¿Podría pedirle que me haga un favor?

Could I ask you to do a favor for me?

Vine a pedirle un favor a Tom.

I came to ask Tom a favor.

Ella era demasiado orgullosa para pedirle ayuda.

She was too proud to ask him for help.

También podéis pedirle consejo a vuestro profesor.

You may as well ask for your teacher's advice.

Debes pedirle perdón, y hacerlo de inmediato.

You must apologize to her, and do it at once.

Debes pedirle perdón a Tom, y ahora.

You must apologize to Tom, and do it at once.

Deberías pedirle la receta a mi mamá.

You should ask my mom for the recipe.

- Me gustaría pedirle a Tomás que respondiese algunas preguntas.
- Me gustaría pedirle a Tomás que respondiera algunas preguntas.

I'd like to ask Tom to answer a few questions.

Tom definitivamente debería pedirle su opinión a Mary.

Tom should definitely ask for Mary's opinion.

Tom nunca debió pedirle dinero prestado a él.

Tom should never have borrowed money from him.

- Voy a pedirle un autógrafo. ¿Llevas encima algo para escribir?
- Voy a pedirle un autógrafo. ¿Tienes algo con que escribir?

I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?

Fue sabio de tu parte pedirle ayuda a él.

It was wise of you to ask him for help.

Mañana planeo llamar a Tom y pedirle que ayude.

- I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
- I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
- I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
- I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
- I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
- I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.

Tenía miedo de pedirle un descanso a su jefe.

He was scared of asking his boss for a break.

No tengo a nadie a quien pueda pedirle consejo.

There's no one that I can turn to for advice.

Es injusto pedirle a alguien que sea como tú.

It is unfair to ask someone to be like you.

Deberías pedirle perdón a Tom por lo que dijiste.

You should apologize to Tom for what you said.

Tom no tiene intenciones de pedirle disculpas a Mary.

Tom has no intention of apologizing to Mary.

Al final reunió el valor suficiente para pedirle más dinero.

She finally mustered up the courage to ask him for more money.

Debo pedirle a alguien que arregle mi procesador de texto.

I must have someone repair my word processor.

No me atrevo a pedirle al jefe prestado el coche.

I don't dare ask the boss to borrow the car.

Lo mejor es pedirle a un experto que la repare.

The best thing to do is to ask an expert to repair it.

- ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
- ¿Debería pedir ayuda a Peter?

Shall I ask Peter for help?

- ¿Puedes pedirle que me llame?
- ¿Podés pedirme que me llame?

Could you ask her to call me?

Voy a pedirle un autógrafo. ¿Tienes algo con que escribir?

I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?

- Estoy aquí para pedirle ayuda.
- Estoy aquí para pedir su ayuda.

I'm here to ask for your help.