Translation of "Densa" in English

0.009 sec.

Examples of using "Densa" in a sentence and their english translations:

Juntos enfrentaron una densa burocracia

And together they cut through ribbons and ribbons of red tape

(lectura densa de las reglas) ".

(dense reading of rules).”

La niebla es muy densa.

The fog's very dense.

Esta jungla es muy densa.

This jungle is very dense.

La niebla es cada vez más densa.

The fog is getting thicker.

La sangre es más densa que el agua.

Blood is thicker than water.

Era difícil ver el camino por la densa niebla.

The thick fog made it hard to see the road.

- A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
- La calle era difícil de ver por la densa neblina.

- Due to the thick fog, the road was difficult to see.
- Because of the thick fog, the street was hard to see.

Casi 100 agentes de policía registraron la densa maleza a

Almost 100 police officers searched the dense undergrowth within

El Sr. Smith perdió su camino en la densa neblina.

Mr Smith lost his way in the dense fog.

Nuestro avión no pudo aterrizar debido a una densa niebla.

Our plane couldn't land on account of the dense fog.

Si tu matriz es poco densa, hace las cosas más fáciles.

It makes things easier if your matrix is sparse.

A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.

Because of the dense haze, the road was hard to see.

Una línea superior plana del cráneo, Un abrigo con textura densa y fibrosa,

A flat topline of the skull, A coat with dense wiry texture,

La nieve era tan densa que no podíamos ver nada frente a nosotros.

The snow was so thick we couldn't see in front of us.

- Este escritorio esta hecho de madera dura.
- Este escritorio está hecho de madera densa.

This desk is made of hard wood.

El árbol permanece inmóvil, vestido en el crepúsculo, engalanado con una densa capa de rocío.

The tree stands motionless, clothed in twilight, thickly bedecked with dewdrops.

El tren de mercancías estuvo retenido en torno a media hora a causa de la densa niebla.

The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.

Y el pueblo se mantuvo a distancia, mientras Moisés se acercaba a la densa nube donde estaba Dios.

And the people stood afar off. But Moses went to the dark cloud wherein God was.

- A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
- Debido a la espesa niebla, no se podía ver bien la carretera.

The thick fog made it hard to see the road.

Dado que la mayor parte del aire se encuentra más cerca de la superficie terrestre, la troposfera es la capa más densa de la atmósfera.

Since most of the air is located closest to Earth’s surface, the troposphere is the densest layer of the atmosphere.

El tercer día, al rayar el alba, hubo truenos y relámpagos y una densa nube sobre el monte y un fuerte sonido de trompeta. Todo el pueblo, en el campamento, se echó a temblar.

And now the third day was come, and the morning appeared: and behold thunders began to be heard, and lightning to flash, and a very thick cloud to cover the mount, and the noise of the trumpet sounded exceeding loud; and the people that was in the camp, feared.

Moisés transmitió a Yahvé las palabras del pueblo. Yahvé dijo a Moisés: Yo me acercaré a ti en una densa nube para que el pueblo me oiga hablar contigo, y así te crea para siempre.

And when Moses had related the people's words to the Lord, the Lord said to him: Lo, now will I come to thee in the darkness of a cloud, that the people may hear me speaking to thee, and may believe thee for ever.