Translation of "Dejarme" in English

0.003 sec.

Examples of using "Dejarme" in a sentence and their english translations:

No puedes dejarme.

You can't leave me.

Reciben? Podeis dejarme vuestras

Gracias por dejarme hablar.

Thank you for letting me speak.

¿Tienes un paraguas para dejarme?

- Do you have an umbrella I could borrow?
- Do you have an umbrella that I could borrow?

¿Tienes una calculadora para dejarme?

- Do you have a calculator I could borrow?
- Do you have a calculator that I could borrow?

¿Tienes un borrador para dejarme?

Do you have an eraser I could borrow?

No puedes dejarme aquí sin más.

You can't just leave me here.

¿Podrías dejarme solo por un momento?

Would you mind leaving me alone for a minute?

Tom nunca va a dejarme ir.

Tom is never going to let me go.

A sus ciudadanos? Podeis dejarme vuestras

its citizens? You can leave me your

Crees que puedes amarme y dejarme morir.

So you think you can love me and leave me to die

Podéis dejarme vuestra respuesta en los comentarios.

You can leave me your answer in the comments.

¿Es que tú no puedes dejarme solo?

Can't you leave me alone?

Para dejarme llena de risa, a punto de reventar,

to leave me in stitches, bursting at the seams.

Afirmativo ¿Cómo? Podéis dejarme vuestra respuesta en los comentaros.

affirmative How? You can leave me yours answer in the comments.

Ella no tiene que decir una palabra para dejarme intrigado.

She doesn't have to say a word to make me intrigued.

Todo en buenas palabras? PodÈis dejarme vuestra respuesta en los comentarios.

this will stay on words? You could let me your answer in the comments

Le parece más seguro conducir él que dejarme conducir a mí.

He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.

- ¿Tienes un borrador para dejarme?
- ¿Me dejas tu goma de borrar?

Do you have an eraser I could borrow?

¿Puedes dejarme terminar de hablar una vez o vas a seguir interrumpiéndome?

Can I finish talking even once, or do you want to keep interrupting me?

¿Por qué el personal me echó dos veces, sólo para dejarme volver ahora?

Why did the staff toss me out twice, only to let me come back now?

Para mi sorpresa, desde que Tatoeba se restableció, nadie ha hecho correcciones a mis oraciones. O mi inglés ha mejorado rápidamente y ahora hago solo buenas oraciones - que es bastante dudoso, o los usuarios simplemente han decidido dejarme en paz y permitirme escribir lo que se me ocurra.

To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.