Translation of "Danos" in English

0.038 sec.

Examples of using "Danos" in a sentence and their english translations:

¡Danos paz!

Give us peace!

Danos espacio.

Give us some space.

¡Dios danos paciencia!

God, give us patience!

Danos un minuto.

Give us a minute.

Danos ese gato.

Give that cat to us.

Solo danos chanza.

Just give us a chance.

Danos un segundo.

Give us a second.

Danos un minuto, ¿podrías?

Give us a minute, would you?

Danos solo tres semanas.

Just give us three weeks.

Danos lo que queremos.

Give us what we want.

Dios, danos la paz.

Give peace, Lord.

Solo danos un segundo.

Just give us a second.

Danos unos ejemplos, por favor.

Please give us some examples.

Danos un poco de espacio.

Give us a little space.

Danos las herramientas, y terminaremos el trabajo.

Give us the tools, and we will finish the job.

Danos un poco de privacidad, ¿puede ser?

Give us some privacy, will you?

Danos dos cuchillos y cuatro tenedores, por favor.

Give us two knives and four forks, please.

Danos fue echado de su empleo en la compañía del agua.

Dan was fired from his job at the water company.

- Favor de explicar por qué no puede usted venir.
- Danos tus razones para no ir.

Give your argument against going.

- Danos hoy nuestro pan de cada día.
- El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.

Give us this day our daily bread.

"Danos una lectura de la alarma del programa 1202" El director de vuelo, Gene Kranz, estuvo a segundos

‘Give us a reading on the 1202 program alarm’ Flight Director Gene Kranz was seconds away

Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.

Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

El pueblo disputó con Moisés y dijo: "Danos agua para beber." Moisés les respondió: "¿Por qué disputáis conmigo? ¿Por qué tentáis a Yahvé?"

And they chode with Moses, and said: Give us water, that we may drink. And Moses answered them: Why chide you with me? Wherefore do you tempt the Lord?

De todos los rincones y rendijas en la cabaña de los ratones vino repiqueteando a lo largo del suelo, chillando y diciendo: "Niña, ¿por qué están tus ojos tan rojos? Si deseas ayudar, entonces danos un poco de pan."

From every hole and corner in the hut mice came pattering along the floor, squeaking and saying: "Little girl, why are your eyes so red? If you want help, then give us some bread."

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.

- Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.
- Our Father who art in Heaven, Hallowed be thy name; Thy kingdom come Thy will be done On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses As we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil.

Padre nuestro que estás en en Cielo. Santificado sea tu nombre. Venga a nosotros tu Reino. Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el Cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día. Perdona nuestras ofensas así como nosotros perdonamos a quienes nos ofenden. No nos dejes caer en tentación y líbranos del mal. Amén

Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.