Translation of "Ciertamente" in English

0.014 sec.

Examples of using "Ciertamente" in a sentence and their english translations:

Sí, ciertamente.

- Obviously.
- Naturally.
- Of course.

Sí, ¡Ciertamente!

Yes, of course!

Ciertamente no olvidará

You will certainly not forget

Ciertamente es diferente.

It's definitely different.

- En efecto.
- Ciertamente.

Indeed.

Ciertamente es inteligente.

He certainly is smart.

- ¡Por supuesto!
- Sí, ¡Ciertamente!

Absolutely!

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.

- Certainly.
- Of course.

Eso es ciertamente posible.

That's certainly possible.

Tom es ciertamente patoso.

Tom certainly is clumsy.

Pero ciertamente conozco comunidades

but I certainly know communities

- Ciertamente habrá dudas sobre tu propuesta.
- Ciertamente habrá dudas sobre su propuesta.

There will certainly be doubts about your proposal.

Y eso es ciertamente verdad.

and that's certainly true.

Ellos ciertamente no se detienen.

They certainly don’t hold back.

Tom ciertamente recibió el mensaje.

Tom certainly got the message.

Tom ciertamente no está feliz.

Tom is definitely not happy.

Ciertamente, estaré triste si muere.

I'll certainly be sad if he dies.

Ciertamente, Tom no parece interesado.

Tom really doesn't seem interested.

Tom ciertamente habla un montón.

Tom certainly talks a lot.

Tom es, ciertamente, un anciano.

Tom certainly is an old man.

Tom ciertamente no sonaba alarmado.

Tom certainly didn't sound alarmed.

Y ciertamente, no está haciendo ejercicio.

And no, guys, he's not exercising.

Sus cicatrices ciertamente reflejaban su fuerza.

His body showed every mark of his strength.

- Ciertamente Tom no merecía el castigo que recibió.
- Ciertamente Tom no merecía la pena que obtuvo.

Tom certainly didn't deserve the punishment he received.

Ciertamente quería más y más de ti

I really couldn't get enough of you

Ciertamente nos ha costado mucho en recursos.

It's certainly cost us a lot in resources.

Pero ciertamente la más liberal de California.

but certainly the most liberal city in California.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.
- Claro que sí.

- Yes, of course.
- Yes, certainly.

Él ciertamente parece un hombre de negocios.

He's a salesman's salesman.

Ciertamente que es posible si se quiere.

It is certainly possible if you want it.

Su punto de vista es ciertamente peculiar.

Your point of view is certainly peculiar.

Eso es ciertamente algo que Meg haría.

- Such behavior is just like Meg.
- It's just like Meg to act that way.

Donde si quieres ser anónimo, puedes ciertamente serlo,

where if you want to be anonymous, you most certainly can,

Y ciertamente, hará del mundo un lugar mejor.

and indeed, make the world a better place.

Porque como hombre, ciertamente, tendría permiso de enojarme.

Because certainly as a male, I was allowed to express my anger.

Llegar tarde es algo ciertamente típico de él.

It's characteristic of him to be late.

Llegar tarde es algo que él ciertamente hacía.

It was typical of him to arrive late.

Ciertamente, su noble actuar es digno de elogios.

His noble deed deserves praise indeed.

El camino está polvoriento. Ciertamente no llovió ayer.

The road is dusty. It cannot have rained yesterday.

Como cristiano, ciertamente creo que eso es posible.

As a Christian I certainly believe that's possible.

Me gustaría ciertamente poder hablar mejor el francés.

I sure wish I could speak French better.

Ciertamente Tom no merecía el castigo que recibió.

Tom certainly didn't deserve the punishment he received.

Pero si los molestan o provocan, ciertamente se defenderán.

but if they’re disturbed or provoked they will certainly defend themselves.

Él ciertamente era un admirador de Pyrrhus de Epirus.

He was certainly an admirer of Pyrrhus of Epirus.

¡Ciertamente me alegro de haberlo terminado en una pieza!

I’m certainly glad I finished that in one piece!

Él ciertamente se mostró como un amigo íntimo mío.

He posed as my close friend.

Ciertamente van a atrapar al ladrón tarde o temprano.

The thief is certain to be caught eventually.

El roncar y el fumar excesivamente ciertamente están relacionados.

Snoring and excessive smoking are indeed related.

Ciertamente, Tom sabe que Mary está en el hospital.

Tom certainly is aware that Mary is in the hospital.

- Estaba realmente sensible.
- Fui realmente sensible.
- Estuve ciertamente emocional.

I was really emotional.

Me podía sentir físicamente en forma, pero ciertamente, no mentalmente.

So I might have felt physically fit, but I certainly did not feel mentally fit.

Pero mi vida ciertamente ha sido enriquecida por otras personas.

but my life has certainly been enriched by other people.

Tanto tiempo, más de 40 años de servicio , entonces ciertamente

so long, over 40 years of service , then you are certainly

Reírse de los problemas es algo ciertamente típico de él.

Laughing troubles away is characteristic of him.

Ciertamente me veo más tranquilo de lo que realmente soy.

I certainly look calmer than I really am.

Ciertamente es posible que el estrés conduzca a hábitos poco saludables,

It's certainly possible that stress leads to unhealthy habits,

ciertamente no nos pondremos de acuerdo sobre quién pertenece a ellos.

we certainly don't agree who belongs in them.

No lo sé, pero ciertamente no podemos si no lo intentamos.

I don't know, but we certainly can't if we don't try.

Ciertamente, creemos que nuestros intereses importan más de lo que deberían

Indeed, we think our interests matter a lot more than they do,

- Realmente confío en que eso sucederá.
- Ciertamente deseo que suceda eso.

- I certainly hope that'll happen.
- I certainly hope that that'll happen.

Ciertamente en algún sitio hay una solución y yo la encontraré.

Certainly there is a solution somewhere and I will find it.

Ciertamente en algunos lugares del mundo ya se pueden observar los efectos.

Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.

Irse a trabajar antes de desayunar es algo ciertamente típico de él.

It is characteristic of him to go to work before breakfast.

Algunos ciertamente preguntarán, ¿Por qué simplemente no empaquetamos todo y abandonamos Afganistán?

Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan?

Ciertamente Tom no tenía la intención de contarle a Mary la verdad.

Tom certainly didn't intend to tell Mary the truth.

Ciertamente Tom tuvo muchas oportunidades para ir a conciertos cuando estuvo en Boston.

Tom certainly had plenty of opportunities to go to concerts while he was in Boston.

Esto ciertamente explicaría el colapso repentino en la moral de los hombres de Himilco.

This would certainly explain the sudden collapse of morale amongst Himilco’s men.

Él era un joven que ciertamente te daba la impresión de ser un estudiante.

- He is a young man who impresses you as a typical student.
- He is a young man who really has the air of a student.

Este es ciertamente el jugo más delicioso que jamás he bebido en mi vida.

This is certainly the most delicious juice I have ever drunk in my life.

Éstos programas ciertamente ayudaron a los pobres, pero también tenían un propósito para Chávez.

These programs certainly helped the poor, but they served a purpose for Chavez as well.

Habiendo siendo leal a la facción Aybak,Qutuz ciertamente tenía unos cuantos enemigos y rivales.

Having been loyal to the Aybak faction, Qutuz certainly had a few enemies and rivals.

Ciertamente ese proyecto es una tarea difícil, pero el señor Hara podrá llevarla a cabo.

It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.

¡Si hay un lugar en el que tú vas a estar ahora mismo, ciertamente está aquí!

If there's a place you gotta be right now, it is certainly here!

Ciertamente se cree que su Guerra Santa traerá entonces el apocalipsis como se predijo en las

It earnestly believes its holy war will then bring about the apocalypse as foretold in

- Estoy seguro de que eso será bien recibido.
- Estoy convencido de que eso será ciertamente apreciado.

I'm sure that'll really be appreciated.

- Estoy verdaderamente satisfecho de que todo saliera bien.
- Estoy ciertamente contento de que todo acabara bien.

I'm just glad everything turned out OK.

Una persona que hace que algo sencillo suene complicado ciertamente no parece ser alguien muy inteligente.

A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.

Ciertamente, mi hermana cuida con gusto a mi hijo, pero aun así siempre debo mudarlo yo.

My sister likes looking after my son, but still I'm the one who has to change his nappy all the time.

Pero King, tan maravilloso como es, casi lo hará ciertamente no hace lo que hizo este perro.

But King, as wonderful as he is, will almost certainly not do what this dog did.

Independientemente de si nos guste o no, las computadoras ciertamente juegan un rol fundamental en nuestras vidas.

Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.

Las mujeres son, ciertamente, más parlanchinas que los hombres; se pasan el día hablando de cualquier cosa.

Women are, indeed, more talkative than men; they spend the whole day speaking about anything.

-Parece que en estos tiempos hay un asesinato en algún lugar cada día. -Ciertamente, es un mundo peligroso, ¿verdad?

"It seems that these days there's a murder somewhere every day." "Indeed. It's a dangerous world, isn't it?"

Un león es ciertamente mucho más fuerte que una sola hiena, pero había tres veces más hienas que leones.

A lion is certainly much stronger than a sole hyena but there were three times as many hyenas there as lions.

Cuando me miras con este conjunto, ciertamente me veo como un atleta, pero la verdad es que no hago ningún deporte en absoluto.

I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.

La matemática ciertamente no existiría si desde el principio se supiera que en la naturaleza no hay recta exacta, círculo perfecto o magnitud absoluta.

Mathematics would certainly not have come into existence if one had known from the beginning that there was in nature no exactly straight line, no actual circle, no absolute magnitude.

Cerca de 27.000 personas viven dentro y en los alrededores de Deal, pero su centro es pequeño y ciertamente se siente como un pueblo del interior.

About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.

Él respondió: "¿Quién te ha nombrado jefe y juez sobre nosotros? ¿Piensas matarme como mataste al egipcio?" Moisés tuvo miedo, pues se dijo: "Ciertamente la cosa se sabe."

But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known?

Invitar a sus anfitriones franceses a cenar al elegante restorán parisino ciertamente fue un derroche para Tom, pero él no los había visitado hace varios años, y el gesto expresaba su sincera gratitud hacia su generosa hospitalidad.

Treating his French hosts to dinner at the tony Parisian restaurant was certainly a splurge for Tom, but he had not visited them for several years, and the gesture expressed his sincere gratitude for their generous hospitality.

No creo que se deba vivir en un país donde se hable el idioma que uno está estudiando para llegar a hablarlo, pero ciertamente sí hace falta tener un contacto real con el idioma para dominarlo con fluidez total.

I do not think that you should live in a country where people speak your goal language in order to be able to speak it, but certainly you need a real contact with the language in order to command it perfectly.