Translation of "Efecto" in English

0.014 sec.

Examples of using "Efecto" in a sentence and their english translations:

En efecto, apareció,

Sure enough, he came out,

- En efecto.
- Ciertamente.

Indeed.

Que tenían efecto antimicrobiano,

that had an antimicrobial effect

Un efecto muy significativo,

A very significant effect,

Cuando aprehendemos un efecto,

He said, "Whenever we apprehend an effect,

En efecto, Dios existe.

Indeed God exists.

El efecto fue inmediato.

The effect was immediate.

Causa pequeña, gran efecto.

Small cause, great effect.

Solo para el efecto.

Just to give you that effect.

Tenga un efecto totalmente opuesto

has the exact opposite effect

Sino cuestionar el efecto acumulativo:

but to question the cumulative net effect -

No tendría el mismo efecto.

it doesn't do what it needs to do for you.

No tuvo efecto en él.

It has had no effect on him.

Su broma no surtió efecto.

Her joke fell flat.

¿Cuál es el efecto secundario?

What's the side effect?

Solo para vean el efecto.

Just to give you the effect here.

El medicamento ha hecho efecto.

- The medicine took effect.
- The medicine has worked.

Estás confundiendo causa y efecto.

You're mixing up cause and effect.

O de si tendrán algún efecto

or if they have any affect

Producen el mismo efecto y subidón.

they produce the same effect and high.

Pero tiene un efecto secundario involuntario,

But it has an unintended side effect,

Que podrían decirnos si, en efecto,

which tell us that actually

Tienen un efecto profundo en nosotros.

have a profound effect on us.

La dosis es en efecto correcta,

All but certain the dose is in fact fine -

Así que, en efecto, los titulares

So in effect, the headline statistic

Ponemos en movimiento ese efecto dominó

We set into motion that domino effect

El remedio tuvo un efecto inmediato.

The medicine had an immediate effect.

Sus comentarios tuvieron el efecto contrario.

His remarks had the opposite effect.

¿Qué efecto tendría ese alineamiento planetario?

What effects would planetary alignment have?

Puede, en efecto, ser un error.

It may, indeed, be a mistake.

Sus notificaciones produjeron el efecto contrario.

His remarks had the opposite effect.

"causa" y "efecto", "mayor" y "menor".

"cause" and "effect", "bigger" and "smaller".

La estrategia de Tom surtió efecto.

Tom's strategy paid off.

Lo que yo llamo "el efecto portal",

what I call 'the portal effect',

U obtienen un efecto mucho más suave.

or you get sort of much milder effect.

Un efecto óptico porque son muy luminosas

It’s an optical effect because they’re too luminous

Para quienes posiblemente el efecto sea mayor.

where arguably the impact may be greater.

Y actividades que consiguen un efecto relajante,

And activities that elicit the relaxation response.

Para tener el mismo efecto que antes,

in order to have the same effect as they had before

Estos ejercicios, repetitivos, tienen un efecto relajante.

Repetitive exercises like these also have a soothing effect on our minds.

Así que hay un efecto de onda.

So there's a ripple effect.

Y estoy muy emocionada por el efecto.

and I'm really excited about the effect.

Creo que esta medicina te hará efecto.

I think this medicine will do you a lot of good.

El efecto del medicamento se había pasado.

The effect of the drug had worn off.

Esta nueva medicina tiene un efecto duradero.

This new medicine has a lasting effect.

Efecto adverso en las relaciones de género.

adverse effect on gender relations.

Y no solo el efecto es casi inmediato,

So not only is the effect almost immediate,

Mi estudio demuestra que tiene un efecto significativo.

My research shows it has a significant effect.

¿Qué efecto tiene el virus en la célula?

what effect does the virus have in the cell

Por el efecto que tiene en la región

because of the effect it has in the region

Examinando su efecto en otro vuelo de Apolo.

by examining their effect on another Apollo flight.

Si haces eso, solo provocará el efecto contrario.

If you do that, it will only bring about a contrary effect.

Este parece ser el efecto de un virus.

That looks like the work of a virus.

Nuestras sugerencias fueron, en efecto, casi las mismas.

Our suggestions were, in effect, almost the same.

Toda causa produce más de un solo efecto.

Every cause produces more than one effect.

- El café puede tener un efecto adverso para el estómago.
- El café puede tener un efecto pernicioso sobre el estómago.

Coffee may have a bad effect on the stomach.

Y de los gases que causaban el efecto invernadero,

and about greenhouse gases.

Y el efecto neto era un planeta prácticamente inhabitable.

And the net effect was an almost inhabitable planet.

Si emitieras cierta cantidad de gases de efecto invernadero.

if you emit a certain amount of greenhouse gases.

Otro efecto del ruido muy importante para la salud

Another very important health effect of noise

Deben reducir su emisión de gases de efecto invernadero,

must reduce their own greenhouse gases,

El entorno tiene el efecto de bloqueamos o alentarnos.

our environment has an effect on whether we choke or thrive.

Me causó un efecto que no sé cómo describir ".

He made an effect on me I don’t know how to describe.”

El medicamento no parecía tener efecto en el paciente.

The medicine seemed to have no effect on the patient.

Un conjunto de beneficios estuvo una vez en efecto.

A set of benefits was once in effect.

Un cese al fuego tomo efecto pocas horas después.

A ceasefire began a few hours later.

La helada tuvo un efecto negativo sobre los cultivos.

The frost had a bad effect on the crops.

Contribuyendo a mayores cantidades de gases de efecto invernadero.

contributing to larger amounts of greenhouse gases.

Y otras vacunas tenían un efecto menor al esperado.

and other vaccines had much less effect than was expected.

Y un día, mientras contemplaba este "efecto de Jimmy",

And one day, while contemplating this "Jimmy effect,"

Algunos científicos creen que el efecto invernadero es imaginario.

Some scientists believe that the greenhouse effect is imaginary.

- El CO₂ tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero.
- El CO2 tiene mucho que ver con el llamado efecto invernadero.

CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.

Primero observábamos el efecto de la psilocibina en el cerebro:

we were originally looking at the effect of psilocybin on the patients' brains.

Para estudiar el efecto de las vacas en el medioambiente

to study the effect of cows on the environment

Esto, en última instancia, tendrá un efecto terrible en Internet,

This, ultimately, is going to have a terrible effect on the Internet,

Por tanto, con una actitud optimista existe un efecto neuroprotector,

So there's this neuroprotective effect to positive outlook

Y, en efecto, he llegado a resentir la "discriminación positiva"

And in fact, I've come to resent the move towards positive discrimination,

Puede que tenga un efecto antiestrés o puede que no.

That might have a de-stressing effect and it might not.

En algunos puede causar ansiedad, pero tendrá el efecto antiestrés.

In some people it can cause anxiety, but it might have a de-stressing effect.

En la atmósfera en forma de gases de efecto invernadero.

into the atmosphere in the form of greenhouse gases.

Y estamos usando el efecto Hasini para desarrollar terapias combinadas

and we are using the Hasini effect to develop combination therapies

Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande.

My method is surprisingly simple, but the impact is big.

Este clima está teniendo un mal efecto en tu salud.

This climate is having a bad effect on your health.

Que podía predecirse con base en su efecto protector específico,

than could be predicted based on their specific protective effect,