Translation of "Cierre" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cierre" in a sentence and their english translations:

- Mi cierre se atoró.
- Tengo el cierre atorado.

My zipper got stuck.

Cierre el gas.

Turn off the gas.

- Mi cierre se atoró.
- Se me atoró el cierre.

My zipper got stuck.

Tienes el cierre abierto.

- Your zipper is open.
- Your zipper's open.

¡Tienes el cierre abierto!

Your fly is open!

¡No cierre la puerta!

Don't close the door!

Por favor, cierre la puerta.

Shut the door, will you?

- No dejes que Tom cierre esta puerta.
- No dejen que Tom cierre esta puerta.

Don't let Tom shut this door.

Él abrió el cierre del bolso.

He opened the bag's zipper.

- Cierre sus libros.
- Cierren sus libros.

- Close your books!
- Close your books.

- Cierra los ojos.
- Cierre los ojos.

- Close your eyes.
- Shut your eyes.

- Mi coche tiene elevalunas eléctricos y cierre centralizado.
- Mi carro tiene levantavidrios eléctricos y cierre centralizado.

My car has power windows and power door locks.

Por eso existe la amenaza de cierre.

That is why there is a threat of closure.

¿Puedes hacer que se cierre la puerta?

Can you get the door to shut?

Cierre la puerta cuando salga, por favor.

Please will you close the door when you go out.

Por favor, cierre la puerta con cuidado.

Please close the door quietly.

Tom quiere que alguien cierre la ventana.

Tom wants someone to close the window.

No dejen que Tom cierre esta puerta.

Don't let Tom shut this door.

No dejes que Tom cierre esta puerta.

Don't let Tom shut this door.

Quiero llegar al banco antes de que cierre.

I want to get to the bank before it closes.

Por favor, cierre la puerta tras de usted.

Please shut the door behind you.

El cierre se me atascó a la mitad.

My zipper stuck halfway up.

Ve a la tienda antes de que cierre.

- Go to the shop before it closes.
- Go to the store before it closes.

Las consecuencias por el cierre del comedor son mínimas.

There are only a few consequences of closing the canteen.

Atención andén 3, cierre de puertas. ¡Cuidado por favor!

The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.

- Corta el gas.
- Cierre el gas.
- Cierra el gas.

Turn off the gas.

Creo que es hora de que cierre la ventana.

I think it's time for me to close the window.

Cierre la caja con cola, y no con cinta.

Seal the box with glue, and not with tape.

Deportación en masa, cierre de fronteras, privación de expresiones religiosas,

mass deportations, closing borders, prohibition of religious expression,

El cierre de la escuela fue debido a la niebla.

The closing of school was due to the snow.

Añade unas palabras antes de que yo cierre la carta.

Add a few words before I seal the letter.

Por favor, dile a Tom que cierre todas las ventanas.

Please tell Tom to close all the windows.

El cierre de la escuela fue debido a la niebla espesa.

The closing of school was due to the heavy snow.

Muchos mineros temen que la mina se cierre dentro de poco.

Many miners are afraid that the mine will be closed down soon.

La razón por la que hicimos esto es por el cierre.

The reason we did this is because of the shutdown.

- El cierre no quiere abrir.
- La cremallera no se quiere abrir.

The zipper won't open.

Hasta que mi ataúd se cierre, yo seré tu fiel esposo.

Until my coffin closes I will be your faithful spouse.

El cierre de la fábrica significó una catástrofe para el pueblo.

The plant's closure spelt disaster for the town.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.
- Cierren la puerta, por favor.
- Por favor, cierre la puerta.
- Le ruego que cierre la puerta.

- Close the door, please.
- Shut the door, please.
- Will you please shut the door?
- Shut the door, will you?
- Be kind enough to shut the door.
- Please shut the door.
- Please close the door.
- Close the door please.

- No cierre los ojos.
- No cerréis los ojos.
- No cierren los ojos.

Don't shut your eyes.

Tom dijo que desearía no haber dejado sus ventanas sin echar el cierre.

- Tom said he wished he hadn't left his windows unlocked.
- Tom said that he wished he hadn't left his windows unlocked.
- Tom said that he wished that he hadn't left his windows unlocked.

- Cierra los ojos y cuenta hasta diez.
- Cierre los ojos y cuente hasta diez.

Close your eyes, and count to ten.

Fijaos, el pasado 30 de septiembre de 2018 marcó el cierre del año presupuestario del

Look, on September 30, 2018 marked the end of the budget year of the

- Por favor cierra la puerta cuando te vayas.
- Cierre la puerta cuando salga, por favor.

Please will you close the door when you go out.

- No cierres los ojos.
- No cierre los ojos.
- No cerréis los ojos.
- No cierren los ojos.

Don't shut your eyes.

¿No te gustaría ir un poco más allá y que nuestro abuelo cierre una hermosa parcela desde un hermoso lugar?

Wouldn't you like to go a little past and have our grandfather close a beautiful plot from a beautiful place?

- Cierra los ojos y cuenta hasta diez.
- Cierre los ojos y cuente hasta diez.
- Cerrá los ojos y contá hasta diez.

Close your eyes, and count to ten.

- No cierres el tarro demasiado fuerte.
- No cerréis el tarro demasiado fuerte.
- No cierre el tarro demasiado fuerte.
- No cierren el tarro demasiado fuerte.

Don't close the jar too tightly.