Translation of "Bebés" in English

0.008 sec.

Examples of using "Bebés" in a sentence and their english translations:

Los bebés.

Babies.

Con dos bebés.

with two babies.

Me especializo en bebés

I focus specifically on those babies

Lo sabemos desde bebés.

We've known since we were babies.

Los bebés están gritando.

The babies are screaming.

Estamos gateando como bebés.

We are crawling like babies.

Todos los bebés lloran.

All babies cry.

- Los bebés se caen a menudo.
- Los bebés se tropiezan a menudo.

Babies often fall down.

¿De dónde vienen los bebés?

"Where do babies come from?"

Los bebés son genios lingüísticos:

Babies are linguistic geniuses,

Los bebés del hospital crecieron.

The babies in the hospital have grown up.

Los corderos son bebés oveja.

Lambs are baby sheep.

Los bebés necesitan mucho cuidado.

Babies need a lot of care.

Trajimos a los bebés al laboratorio.

We brought the babies into the lab.

Que el de los bebés monolingües.

than those of monolingual babies.

¿Qué piensan de los bebés sordos?

What do you think about deaf babies?

Todos los bebés quieren el cuadrado.

All the babies want to be the square.

Los bebés gatean antes de caminar.

Babies crawl before they walk.

Los bebés lloran cuando tienen hambre.

Babies cry when they are hungry.

Estamos dándole pecho a nuestros bebés.

We are breast-feeding our babies.

Los bebés se caen a menudo.

Babies often fall down.

Bebés durmiendo afuera de un restaurante.

babies sleeping outside a restaurant.

- Cada segundo nacen cuatro bebés alrededor del mundo.
- Cada segundo nacen cuatro bebés en el mundo.
- Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el planeta.
- Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el mundo.

Four babies are born every second around the world.

¿Y los cerebros de los bebés bilingües?

What about the brains of bilingual babies?

Los bebés bilingües tenían mayor actividad cerebral:

was that the bilingual babies had stronger brain activity,

Acerca de cómo se hacen los bebés.

about how babies are made.

Siento crujir a todos los bebés rana.

All the little baby frogs crunching.

Los dos primeros bebés mueren en abril.

The first two babies die in April.

Encontramos que los cerebros de los bebés monolingües

What we found was that the brains of monolingual babies

Resultó que los cerebros de los bebés bilingües

Well, as it turns out, the brains of bilingual babies

Antes de que los bebés empiecen a hablar.

before these babies are even speaking.

Donde todos los bebés puedan aprender lenguas extranjeras

through which all babies will be able to learn foreign languages

Estaban gravemente enfermos, al menos cuando eran bebés.

were seriously ill, at least as infants.

Con los dos primeros bebés, pensaste que era ...,

With the first two babies, you thought it was ...,

¿Cómo se comunican los bebés con sus padres?

How do babies communicate with their parents?

Cada segundo nacen cuatro bebés en el mundo.

Four babies are born every second around the world.

Que aprenden dos idiomas al mismo tiempo: bebés bilingües.

who are learning two languages at the same time, bilingual babies.

La otra mitad de los bebés venía de familias

The other half of the babies were from families

Luego, para preparar a los bebés para el MEG,

Then to prepare the babies for MEG,

El idioma al que estos bebés no estaban expuestos.

the language to which these babies were not exposed.

El diez por ciento de los bebés, recién nacidos,

Ten percent of babies, newborns,

La dermatitis atópica ha estado aumentando últimamente en bebés.

Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.

¿Cómo respiran los bebés cuando están en el útero?

How do babies breathe when they're in the uterus?

Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el mundo.

Four babies are born every second around the world.

Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el planeta.

Four babies are born every second around the world.

Había olvidado lo pequeños que pueden ser los bebés.

I'd forgotten how small babies can be.

Esto se debe a que fui diferente a otros bebés.

That's because I wasn't like any other newborn baby.

Luego trajimos a los bebés a la sala del MEG,

We then brought the babies into the MEG room,

Todos los bebés en este estudio tenían exactamente 11 meses.

All babies in these studies were exactly 11 months old.

En que los bebés empiezan a emitir las primeras palabras,

when babies begin to produce their first words,

Los cerebros de los bebés que solo escuchan un idioma

The brains of those babies who listen to one language

Pero los cerebros de los bebés que escuchan dos idiomas

but the brains of those babies who listen to two languages

El 90 % de los bebés sordos son de padres oyentes

it's 90 percent of deaf babies are actually born to hearing parents,

Odio su sonrisa, incluso odio a los bebés que veo.

I hate their smile, even hate babies that I see.

Registraron los nacimientos de miles de bebés nacidos en 1958

They recorded the births of thousands of babies born in 1958

"Los hogares para bebés con niños menores de un año

"Infant homes with children under one year of age

Los bebés no tienen conciencia del bien ni del mal.

A baby has no knowledge of good and evil.

No invasiva, y completamente silenciosa, así que bastante apta para bebés.

non-invasive, and completely silent, so pretty baby friendly.

Que se encargan de mantener a los bebés contentos y entretenidos

whose job is to keep the babies happy and entertained

¿Por qué no educamos a todos los bebés para ser bilingües?

Why are we not raising all babies to be bilingual?

En ese punto, David empieza a llorar, como hacen los bebés.

At which point, David starts to cry, as babies do.

En solo tres meses, estarán listas para tener sus propios bebés.

In just three months' time, they'll be ready to have babies of their own.

En todas las culturas se duerme a los bebés con nanas.

In all cultures, babies fall asleep to lullabies.

Mi hermano tenía dos erizos de niño y tuvieron dos bebés.

My brother had two hedgehogs as a kid, and they had babies.

"Quiero una mejor experiencia que los partos de mis otros dos bebés".

"I want to have a better birth experience than my previous two births."

Por lo tanto, la vacuna de la polio fortaleció a los bebés

So live polio vaccine made the babies stronger

¡Atención, todos! Por definición, los bebés son parásitos. Eso es todo... gracias.

Attention, everyone! By definition, babies are parasites. That is all... thank you.

¿Qué pasa en el cerebro de los bebés que crecen en un hogar

What goes on in the brains of those babies who grow up in households

Si miramos los cerebros de estos bebés antes de que empiecen a hablar,

If we look at these babies brains before the baby's even begin to talk,

¿son distintos de los cerebros de los bebés que escuchan un solo idioma?

are they different from those of babies who listen to a single language?

Hacer bebés frente a estar juntos lo suficiente para que los bebes sobrevivan.

making babies versus staying together long enough for those babies to survive.

Un día uno de los niños me preguntó: "¿De dónde vienen los bebés?"

One of the children asked one day: "Where do babies come from?"

He tenido el inmenso placer de presenciar el nacimiento de más de 100 bebés.

I have had the extreme pleasure to witness over a hundred babies being born.

A través de los cuales todos los bebés van a poder aprender idiomas jugando,

through which all babies will be able to learn foreign languages through play,

El resultado es que los doctores traen al mundo a los bebés, no las madres.

resulting in doctors delivering babies instead of mothers.

Tatoeba: ¡Donde los debates son más candentes que dos conejos haciendo bebés en un calcetín!

Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!

Los padres solían decirle a sus niños que a los bebés los traía la cigüeña.

Parents used to tell their children that babies were delivered by a stork.

Muchas parteras, en la época de la dictadura, vendían a los bebés de gente humilde al mejor postor.

During the dictatorship, many midwifes would sell the babies of impoverished people to the highest bidder.

No se recomienda dar palomitas a los niños pequeños o bebés porque los granos pueden ser causa de asfixia.

Popcorn is never recommended for infants or toddlers, as the kernels can pose a choking threat.

Los bebés se pueden deshidratar por causa de una fiebre demasiado alta, de modo que me dijeron que sería mejor llevarlo al hospital.

Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.

Los bebés son granos de polvo estelar que sale por la mano de Dios. Feliz de la mujer que conoce el dolor del parto porque ella albergó una estrella.

Babies are bits of star-dust blown from the hand of God. Lucky the woman who knows the pangs of birth, for she has held a star.