Translation of "Asegura" in English

0.005 sec.

Examples of using "Asegura" in a sentence and their english translations:

Él asegura ser honesto.

He claims that he is honest.

Asegura que es cierto.

He maintains that it's true.

Tom asegura ser canadiense.

Tom claims to be a Canadian.

Su empleador se asegura de

Your employer makes sure

Él asegura que es un pintor.

He claims that he is a painter.

asegura que se carga súper rápido.

ensures that it loads super fast.

Venir temprano te asegura los mejores lugares.

Arriving early assures you the best spots.

El niño asegura no saber nada al respecto.

The boy claims he knows nothing about it.

El siempre se asegura de llegar a horario.

He always makes sure to come on time.

El sacrificio individual asegura la supervivencia de la colonia.

Individual sacrifice ensures the colony's survival.

Tom asegura que disparó a María en defensa propia.

Tom claims he shot Mary in self-defense.

Y si se asegura de que su experiencia sea excelente,

And if you make sure your experience is great,

asegura que su sitio web es súper fácil de usar

ensures that your website is super user-friendly

Solo asegura que estás haciendo lo mejor para los usuarios.

It just ensures that you're doing what's best for the users.

Ella se asegura de que su familia lleva una dieta equilibrada.

She makes sure that her family eats a balanced diet.

El servicio meteorológico asegura que el próximo verano será muy caluroso.

- The Met Office says it'll be really warm next summer.
- The weather service says it'll be really warm next summer.

Y asegura que el espectáculo de los fantasmas azules vuelva el año próximo.

ensuring the blue ghosts' show will return next year.

asegura la capacidad del gobierno para impulsar su agenda de reformas hacia adelante.

ensures the government’s ability to push their reform agenda forward.

El segundo consejo que tengo para usted se asegura de que su sitio web

The second tip I have for you is make sure your website

Pero aquí Tina Diesy tiene las riendas firmemente en la mano y se asegura de

But Tina Diesy has the reins firmly in her hand and makes sure

A/B. Una prueba A/B asegura de que cualquier decisión que tomes no va a

test a B test ensures that whatever decision you make is it going to set

- Asegura apagar todas las luces antes de salir.
- Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir.

Make sure to turn off all the lights before going out.

Tom nos asegura que no ve mucha televisión, pero ve más de tres horas todos los días.

Tom claims he doesn't watch much TV, but he watches more than three hours every day.

Surfshark : Surfshark no registra sus datos ni búsquedas, y se asegura de que nadie más lo haga tampoco.

Surfshark doesn’t log your data or searches, and makes sure no one else does either.