Translation of "Respecto" in English

0.008 sec.

Examples of using "Respecto" in a sentence and their english translations:

- ¿Quieres hablar al respecto?
- ¿Quieren hablar al respecto?

Do you want to talk about it?

Investigué al respecto.

I did my research.

Piensa al respecto.

Think about it.

- ¿No hablarás con Tom al respecto?
- ¿No hablará con Tom al respecto?
- ¿No hablaráis con Tom al respecto?
- ¿No hablarán con Tom al respecto?

Won't you speak to Tom about it?

Él bromeó al respecto.

He made a joke about it.

Soy claro al respecto.

I have no doubt about it.

¿Quieres hablar al respecto?

- Do you want to talk about it?
- Do you want to talk about that?
- Would you like to talk about it?

Nadie sabía al respecto.

No one knew about it.

¿Quieren hablar al respecto?

- Do you want to talk about it?
- Do you want to talk about that?

Déjame pensar al respecto.

Let me think about it.

- Espero que sepan todo al respecto.
- Espero que sepas todo al respecto.

I expect you know all about it.

Respecto del puente de agua

And in terms of the water bridge,

Se ha investigado al respecto

Researchers have investigated this,

Ahora, respecto a mi abuela,

Now, as for my grandmother,

Detesto ser negativa al respecto,

I hate to be negative about it,

Hicimos un video al respecto

We made a video about it

No sé nada al respecto.

As regards the matter, I know nothing.

Le preguntaré al respecto mañana.

I'll ask him about it tomorrow.

Él te aconsejará al respecto.

He will advise you on that matter.

¿Cómo te sientes al respecto?

How do you feel about it?

Con respecto a la humanidad....

Regarding humankind...

Tom estaba feliz al respecto.

Tom was happy about that.

Estás equivocado respecto a eso.

- I'll bet you that you're wrong about that.
- You're wrong about that.

¡Tengo mucha curiosidad al respecto!

I am very curious about it!

Trata de pensar al respecto.

Try to think about it.

No pienses demasiado al respecto.

Don't think about it too much.

Tengo serias dudas al respecto.

I highly doubt that.

Nadie dijo nada al respecto.

No one said anything about that.

No estoy seguro al respecto.

- I am not certain about that.
- I'm not sure about it.

Quiero ser claro al respecto.

I want to be clear about that.

¿Qué debería hacer al respecto?

What should I do about this?

Pensé al respecto del futuro.

I thought about the future.

Creía haberte advertido al respecto.

- I thought I warned you about that.
- I thought that I warned you about that.

¿Qué puedo hacer al respecto?

How can I help it?

¿Qué puedes decir al respecto?

What can you say about that?

Ellos no hablan al respecto.

They don't talk about it.

¿Quién más sabe al respecto?

Who else knows about it?

Algo al respecto sabes, ¿cierto?

You know something about it, right?

Ya existen numerosas investigaciones al respecto.

there's a lot of research done on that;

respecto a las que están detrás.

compared to what’s behind.

Con respecto a la estación espacial,

And going back to the space station,

¿Qué crees que pasará al respecto?

What do you think will happen in that regard?

Pero podemos hacer algo al respecto.

but there is something we can do about it.

Al respecto dice constantemente baja energía

about it constantly says low energy

No hay ninguna duda al respecto.

There's no doubt about it at all.

Por favor, haz algo al respecto.

Please do something about it.

Quiero hablar con él al respecto.

I want to talk to him about it.

Él hizo una pregunta al respecto.

He asked a question about it.

Él negó saber algo al respecto.

He denied knowing anything about it.

¿Tienes alguna explicación razonable al respecto?

Do you have any reasonable explanation about it?

Mañana voy a preguntarle al respecto.

I will ask him about it tomorrow.

Trato de no pensar al respecto.

I try not to think about it.

Pensé que Tom hablaría al respecto.

- I thought Tom would talk about that.
- I thought that Tom would talk about that.

¿Qué diablos sabe ella al respecto?

What the hell does she know about that?

Creo que debo pensar al respecto.

I think I need to think about it.

¿Vas a hacer algo al respecto?

- Are you going to do something about it?
- Will you do something about it?

¿Por qué no cuentas al respecto?

Why don't you tell me about it?

Sabes lo que pienso al respecto.

- You know what I think of that.
- You know what my opinion of that is.
- You know how I feel about that.

No hay cualquier duda al respecto.

There is no doubt whatever about that.

Me siento optimista con respecto a...

I feel all hopeful about...

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

- Think about it.
- Think about it!

Tengo harto que decir al respecto.

I have much to say about it.

Nadie se siente tímido al respecto.

Nobody feels self-conscious about it.

No sé qué hacer al respecto.

I don't know what to do about it.

¿Qué vas a hacer al respecto?

- What are you going to do about it?
- What're you going to do about it?
- What are you going to do about that?
- What are you going to do about this?

¿Qué dice la Biblia al respecto?

What does the Bible say about this?

No podemos hacer nada al respecto.

We can do nothing about it.

Le dije a Tom al respecto.

I told Tom about it.

Tom no parece feliz al respecto.

Tom doesn't sound happy about that.

Quizá deberíamos hacer algo al respecto.

Perhaps we should do something about it.

Quiero decir tres frases al respecto.

I'd like to say three sentences about that.

Fueron respecto de las ideas matemáticas

were about these mathematical ideas

¿Qué se puede hacer al respecto?

So what can we do about it?

No hubo ninguna duda al respecto.

There was no question about that.

Ella es perfecta en todo respecto.

She is perfect in every respect.

No sé qué decir al respecto.

I don't know what to say about that.

Tom no dijo nada al respecto.

Tom didn't say anything about it.

Espero que sepan todo al respecto.

I expect you know all about it.

Tengo que hacer algo al respecto.

I've got to do something about it.

Decirle a otras personas al respecto.

tell other people about it.

Porque crear más prensa al respecto

Because creating more press about it