Translation of "Respecto" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Respecto" in a sentence and their dutch translations:

Piensa al respecto.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over.

Soy claro al respecto.

Ik twijfel er niet aan.

Se ha investigado al respecto

Onderzoekers hebben dit bestudeerd

Ahora, respecto a mi abuela,

Wat mijn oma betreft,

Tengo serias dudas al respecto.

Dat betwijfel ik ten zeerste.

¿Qué puedo hacer al respecto?

Wat kan ik eraan doen?

Pero podemos hacer algo al respecto.

maar we kunnen er iets aan doen.

Él negó saber algo al respecto.

Hij ontkende er iets van af te weten.

Ella es perfecta en todo respecto.

Ze is perfect in alle opzichten.

Mañana voy a preguntarle al respecto.

Ik zal hem er morgen over vragen.

Creo tener una teoría al respecto.

Ik geloof dat ik daarover een theorie heb.

Trato de no pensar al respecto.

Daar probeer ik niet aan te denken.

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

Denk er eens over na.

Tengo harto que decir al respecto.

Daar heb ik veel over te zeggen.

Fueron respecto de las ideas matemáticas

gingen over deze wiskunde-ideetjes

Les dan ventaja respecto de su presa.

...en bieden voordeel ten opzichte van hun prooi.

Así que me siento impotente al respecto.

ik voel me er hulpeloos bij.

Y, ¿qué van a hacer al respecto?

En wat ga je hieraan doen?

Tom quería hablar con Mary al respecto.

Tom wou er met Maria over spreken.

Actuó como si no supiera nada al respecto.

Ze deed alsof ze er niets van afwist.

No hay nada que pueda hacer al respecto.

Ik kan er niets aan doen.

Hay muchas cosas que todavía no sabemos al respecto.

We weten er nog zo weinig over.

Nunca le dije a nadie al respecto, lo juro.

Ik zweer dat ik daar nooit iemand over verteld heb.

Escuchamos la opinión de una actriz respecto a la vacunación.

of luisteren we naar de ideeën van een actrice over vaccinatie.

Japón depende de los países árabes con respecto al petróleo.

Op gebied van olie hangt Japan af van de Arabische landen.

Los pensamientos que tenemos respecto al equipo rojo y el azul.

de gedachten die we hebben over het rode of het blauwe team.

Yo, por mi parte, no tengo nada que decir al respecto.

Wat mij betreft, heb ik niets te zeggen over dat onderwerp.

Apagan las luces, y se permiten tener intimidad respecto de la competencia.

Ze zetten hun lichten uit voor een beetje privacy voor de concurrentie.

- Tom no sabe nada de esto.
- Tom no sabe nada al respecto.

- Tom weet er niks van.
- Tom weet er niets over.

Eso no lo sé. Solo sé lo mismo que tú sabes al respecto.

Dat weet ik niet. Ik weet alleen hetzelfde als gij erover weet.

- El padre es bueno para cocinar. Pero respecto a la madre, es buena para comer.
- Mi padre es bueno para cocinar. Pero respecto a mi madre, es buena para comer.

Mijn vader kan goed koken. En wat mijn moeder betreft, zij kan goed eten.

- Si viene otra vez lo hablaré con él.
- Yo le hablaré al respecto la próxima vez que él venga.

Daarover zal ik hem spreken als hij nog eens langskomt.

Los encabezados de los trabajos deben aparecer centrados, con letras mayúsculas y minúsculas, en negritas, dejando dos espacios con respecto a los subtítulos.

De koppen van de werkstukken moeten gecentreerd worden geplaatst, met hoofdletters en kleine letters, vetgedrukt, met twee spaties ten opzichte van de ondertitels.