Translation of "Respecto" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Respecto" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Quieres hablar al respecto?
- ¿Quieren hablar al respecto?

Você quer falar sobre isso?

Piensa al respecto.

Pense nisso.

¿Quieren hablar al respecto?

Vocês querem falar sobre isso?

Déjame pensar al respecto.

Deixe-me pensar.

Ahora, respecto a mi abuela,

Agora, quanto a minha avó,

Hicimos un video al respecto

Nós fizemos um vídeo sobre isso

¿Cómo te sientes al respecto?

Como você se sente com isso?

Tom estaba feliz al respecto.

- Tom estava feliz com isso.
- Tom estava feliz com aquilo.

Estás equivocado respecto a eso.

Você está errado a respeito disso.

¡Tengo mucha curiosidad al respecto!

Estou muito curioso quanto a isso!

Trata de pensar al respecto.

Tente pensar a respeito.

Tengo serias dudas al respecto.

Duvido muito disso.

Nadie dijo nada al respecto.

- Ninguém disse coisa alguma sobre aquilo.
- Ninguém disse nada sobre aquilo.
- Ninguém disse nada sobre isso.

Quiero ser claro al respecto.

Eu quero ser claro sobre isso.

Deberías hacer algo al respecto.

Tu deverias fazer algo a respeito disso.

Al respecto dice constantemente baja energía

sobre isso diz constantemente baixa energia

No hay ninguna duda al respecto.

Não existe nenhuma sombra de dúvida sobre isso.

¿Vas a hacer algo al respecto?

- Vocês farão algo a respeito?
- Você irá fazer algo a respeito disso?
- Vocês irão fazer algo a respeito disso?
- Você fará algo a respeito?

No hay cualquier duda al respecto.

Não há dúvida alguma quanto a isso.

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

Pense nisso.

Tengo harto que decir al respecto.

Eu tenho tanto a dizer sobre isso.

No sé qué hacer al respecto.

- Não sei o que fazer a respeito disso.
- Eu não sei o que fazer a respeito disso.

¿Qué vas a hacer al respecto?

O que você vai fazer a respeito?

No hubo ninguna duda al respecto.

Não havia dúvidas sobre isso.

Por favor, haz algo al respecto.

Por favor faça alguma coisa.

Prefiero no comentar nada al respecto.

Eu prefiro não comentar nada sobre isso.

Decirle a otras personas al respecto.

de falar para outras pessoas.

Porque crear más prensa al respecto

Porque criar mais falatório sobre isso

Gente como TechCrunch escribió al respecto.

Pessoas como a TechCrunch escreveram sobre isso.

Usted puede estar blogueando al respecto.

Você pode escrever sobre isso.

Les dan ventaja respecto de su presa.

... o que lhes conferem vantagem sobre as presas.

Entonces, ¿qué dice la ciencia al respecto?

Então, o que a ciência diz sobre isso?

No he podido averiguar nada al respecto.

Não consegui descobrir nada sobre isso.

Noel no sabe absolutamente nada al respecto.

O Noel não está sabendo absolutamente nada a respeito disso.

¿Alguna vez hablaste con Tom al respecto?

Você já falou alguma vez com o Tom sobre isso?

Estoy comenzando a sentirme culpable al respecto.

Eu estou começando a me sentir culpado sobre isso.

¿Qué va a hacer Tomás al respecto?

O que o Tom vai fazer a respeito?

No hay nada que hacer al respecto.

- Não se pode fazer nada sobre isso.
- Não há nada a fazer sobre isso.
- Nada se pode fazer sobre isso.
- Não há nada que se possa fazer sobre isso.
- Nada pode ser feito sobre isso.
- Não há o que fazer sobre isso.

Tenemos que hacer algo respecto a esto.

Temos de fazer algo a respeito disto.

Ella le hablará al respecto cuando regrese.

Ela vai contar a ele sobre isso quando voltar.

Tom quería hablar con Mary al respecto.

Tom queria falar com Mary a respeito disso.

Comentar, compartir, contar otras personas al respecto,

comente, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas,

Cuéntale a la gente al respecto, suscríbete.

fale sobre ele para as pessoas, se inscreva.

Compártelo, te daré tu opinión al respecto

compartilhe, eu vou te dar feedback sobre eles

Uno, tienes que ser apasionado al respecto,

Primeiro, você tem que ser apaixonado por ele,

Así que te contaré todo al respecto.

então eu vou te contar.

Realmente este tipo es muy bueno al respecto

realmente esse cara é muito bom nisso

Te diré todo lo que sé al respecto.

- Eu vou te contar tudo o que eu sei.
- Vou te contar tudo o que eu sei.
- Vou te contar tudo o que sei.
- Eu vou te contar tudo o que sei.
- Eu vou contar para vocês tudo o que eu sei.
- Eu vou contar para vocês tudo o que sei.
- Vou contar para vocês tudo o que eu sei.
- Vou contar para vocês tudo o que sei.

Nada indica que se hará algo al respecto.

Nada indica que algo vai ser feito a respeito.

No dijo nada con respecto a la hora.

Não disse nada sobre a hora.

Él discutía con su hijo respecto al problema.

Ele discutia com o seu filho a respeito do problema.

No hay nada más que añadir al respecto.

Não há nada mais a ser colocado a respeito.

Me gusta, compartirlo, contar otras personas al respecto,

curta, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas

Comparte este video, cuenta otras personas al respecto,

compartilhe esse vídeo, fale sobre ele para outras pessoas,

O si otras personas tienen comentarios al respecto,

ou se outras pessoas tiverem feedback sobre eles

Este hombre travieso también hizo declaraciones islamofóbicas al respecto

esse homem travesso também fez declarações islamafóbicas sobre ele

Tom quiere algo de tiempo para pensar al respecto.

Tom quer um tempo para pensar sobre isto.

No pude despejar mi duda con respecto a eso.

- Não pude me livrar da minha dúvida sobre isso.
- Não consegui me livrar da minha dúvida sobre isso.

Tom nunca me dijo una sola palabra al respecto.

- Tom nunca me disse uma só palavra a respeito.
- Tom nunca disse uma palavra para mim sobre isso.

Yo supongo que ustedes sabrán todo respecto a eso.

- Eu suponho que vocês saibam tudo a respeito disso.
- Suponho que vocês saibam tudo a respeito disso.

A ese respecto, no hay ni una sombra de duda.

A este respeito não existe sombra de dúvida.

Pensé que Tom ya había hablado con María al respecto.

Eu achava que Tom já tinha falado com Mary sobre isso.

Pensé que ibas a hacer algo con respecto a eso.

Pensei que ias fazer algo acerca disso.

Hay que seguir el plan y ser rápido al respecto.

- Devemos seguir o plano, e mais rápido.
- Você tem de seguir o plano, e seja mais rápido.

¿Qué es lo que Tom tiene que decir al respecto?

O que o Tom tem a dizer?

Como, compartir, comentar y decirle a otras personas al respecto.

curta, compartilhe, comente e fale sobre ele para outras pessoas.

No penséis que hay consenso respecto a sus capacidades. Para nada.

não pensem que há consenso respeito a capacidades da China. Nada menos.

Hay una regla con respecto al uso de cuchillos y tenedores.

Há uma regra que diz respeito ao uso de facas e garfos.

Nadie sabía qué hacer respecto a lo del embarazo de Eva.

Ninguém sabia o que fazer a respeito da gravidez de Eva.

Yo le hablaré al respecto la próxima vez que él venga.

Vou falar para ele sobre isso quando vier na próxima vez.

Solo porque no sabías al respecto no significa que no sucedió.

Só porque você não sabia a respeito não significa que não aconteceu.

Y el propósito central al respecto y lo que es SEO,

e o propósito principal dele, e o que é SEO.

Apagan las luces, y se permiten tener intimidad respecto de la competencia.

"Desligam as luzes", para ter privacidade da concorrência.

Todo el mundo habla del tiempo, pero nadie hace nada al respecto.

Todo mundo fala do tempo, mas ninguém faz nada a respeito.

- Tom no sabe nada de esto.
- Tom no sabe nada al respecto.

Tom não sabe nada a respeito.

Nuestro casamiento está marcado, pero todavía tenemos dudas respecto del padrino a elegir.

Nosso casamento está marcado, mas ainda temos dúvidas a respeito do padrinho a eleger.

Y con alguien que, como yo, también se ha sentido rara al respecto.

E, com alguém que, como eu, tem medo de sair.

Quisiera decirte un par de cosas con respecto a lo que pasó ayer.

Eu gostaria de contar algumas coisas sobre o que aconteceu ontem.

Eso no lo sé. Solo sé lo mismo que tú sabes al respecto.

Isso eu não sei. Sei apenas o que você também sabe sobre ele.

Nunca conocí a nadie que fuera agnóstico respecto a la existencia de Zeus.

Nunca conheci ninguém que seja agnóstico em relação à existência de Zeus.

La diferencia entre ellos, respecto a la edad, no podría exceder cuatro años máximo.

A diferença de idade de ambas as meninas podia ser de não mais que quatro anos.

Las exportaciones en enero aumentaron un 20% respecto al mismo periodo del año pasado.

As exportações de janeiro foram 20% superiores em relação ao ano passado.

Mientras hablas con ellos pregúntales también, "¿Puedes enumerar cinco cambios respecto al SEO que

Quando você estiver os entrevistando fale "Ei, você pode listar cinco mudanças de SEO que você

El integral de 1/x² respecto a x de 1 a infinito es igual a 1.

A integral de 1/x² em relação a x de 1 a infinito é igual a 1.

- Supongo que ustedes sabrán todo respecto a eso.
- Imagino que ustedes lo sabrán todo sobre eso.

- Eu suponho que vocês saibam tudo a respeito disso.
- Suponho que vocês saibam tudo a respeito disso.

- ¿Cómo puedes estar tan optimista con respecto al futuro?
- ¿Cómo puedes ser tan optimista sobre el futuro?

Como é que podes ser tão otimista quanto ao futuro?

Las ideas de Aristóteles respecto a la composición de la materia fueron aceptadas por un largo tiempo.

As ideias de Aristóteles a respeito da composição da matéria foram aceitas por um longo tempo.

En la reciente votación de Maduro, los venezolanos no tuvieron voz con respecto a si la asamblea debería existir.

Com a recente votação de Maduro, os venezuelanos não tiveram voz em saber se a assembléia deveria existir.

Con respecto a la literatura moderna, es raramente gratificante traducirla, aunque pueda ser fácil. Traducir se parece mucho a copiar pinturas.

No que diz respeito à literatura moderna, raramente é gratificante traduzi-la, embora possa ser fácil. Traduzir se parece muito com copiar quadros.

La compasión nos impulsa a trabajar sin cansancio para aliviar el sufrimiento de nuestros semejantes; nos motiva a dejar de lado el egoísmo y aprender a compartir y nos pide honrar la inviolable santidad de cada ser huma...no, tratando a todos, sin excepción, con absoluta justicia, equidad y respecto.

Compaixão instiga nos a trabalhar incansavelmente por suavisar o sofrimento de nossos entes próximos, para destronar nos mesmo do centro de nosso mundo e colocar outros lá, e a honrar a santidade intocável de toda a pessoa, tratando todos, sem excessão, com absoluta justiça, igualdade e respeito.