Translation of "Vuestro" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Vuestro" in a sentence and their dutch translations:

Necesito vuestro consejo.

Ik heb jullie advies nodig.

Necesitamos vuestro apoyo.

We hebben jouw steun nodig.

¿Dónde está vuestro padre?

Waar is jullie vader?

¿Es ese vuestro objetivo?

Is dat uw doel?

No necesitamos vuestro dinero.

- We hebben je geld niet nodig.
- We hebben jullie geld niet nodig.

Vuestro castillo está siendo atacado.

- Jouw kasteel wordt aangevallen
- Uw kasteel wordt aangevallen
- Jullie kasteel wordt aangevallen.

¿Estáis orgullosas de vuestro padre?

Zijn jullie trots op jullie vader?

He visto a vuestro padre.

- Ik heb je vader gezien.
- Ik heb jullie vader gezien.

- Admiro tu valor.
- Admiro vuestro valor.

Ik bewonder je moed.

- ¿Es tuyo?
- ¿Es suyo?
- ¿Es vuestro?

- Het is van jou?
- Het is van u?
- Het is van jullie?

Me gustaría unirme a vuestro grupo.

Ik zou me graag bij jullie groep aansluiten.

¿Cuántos manzanos hay en vuestro huerto?

- Hoeveel appelbomen staan er in jullie boomgaard?
- Hoeveel appelbomen staan er in uw boomgaard?

Quiero saber más sobre vuestro país.

Ik wil meer over jullie land weten.

¿Todavía está vuestro tío en el extranjero?

Is jullie oom nog steeds in het buitenland?

También podéis pedirle consejo a vuestro profesor.

Jullie kunnen ook je leraar om advies vragen.

- ¿Dónde está tu padre?
- ¿Dónde está vuestro padre?

- Waar is je vader?
- Waar is jullie vader?

- Conozco a tu padre.
- Conozco a vuestro padre.

- Ik ken je vader.
- Ik ken jullie vader.
- Ik ken uw vader.

- Llamad a vuestro hermano.
- Llama a tu hermano.

- Bel je broer.
- Bel uw broer.
- Bel jullie broer.

- No necesitamos tu dinero.
- No necesitamos vuestro dinero.

- We hebben jouw geld niet nodig.
- We hebben je geld niet nodig.

- ¿Dónde está vuestro hijo?
- ¿Dónde está tu hijo?

- Waar is jouw zoon?
- Waar is uw zoon?
- Waar is jullie zoon?

- ¿Cuántos años tiene vuestro tío?
- ¿Cuántos años tiene su tío?
- ¿Qué edad tiene vuestro tío?
- ¿Qué edad tiene su tío?

- Hoe oud is uw oom?
- Hoe oud is jullie oom?

- Acepto tu desafío.
- Acepto tu reto.
- Acepto vuestro desafío.

- Ik ga akkoord met jouw uitdaging.
- Ik ga akkoord met uw uitdaging.
- Ik accepteer jouw uitdaging.
- Ik accepteer uw uitdaging.

- Necesito tu consejo.
- Necesito su consejo.
- Necesito vuestro consejo.

- Ik heb uw advies nodig.
- Ik heb je advies nodig.
- Ik heb jouw advies nodig.

- Tu perro es muy grande.
- Vuestro perro es muy grande.

Je hond is erg groot.

- ¿Tu país tiene armas nucleares?
- ¿Vuestro país posee armas nucleares?

- Heeft jouw land kernwapens?
- Heeft jullie land kernwapens?
- Heeft uw land kernwapens?

- He visto a su padre.
- He visto a vuestro padre.

- Ik heb uw vader gezien.
- Ik heb jullie vader gezien.

- ¿Cómo llamáis a vuestro perro?
- ¿Cómo llama usted a su perro?

Wat is de naam van jouw hond?

- Quiero saber más sobre tu país.
- Quiero saber más sobre vuestro país.

- Ik wil meer weten over uw land.
- Ik wil meer over jouw land weten.
- Ik wil meer over jullie land weten.

- ¿Cuál es tu número de teléfono?
- ¿Cuál es vuestro número de teléfono?

- Wat is jouw telefoonnummer?
- Wat is uw telefoonnummer?
- Wat is jullie telefoonnummer?

- ¿Cuál es su nombre?
- ¿Cuál es tu nombre?
- ¿Cuál es vuestro nombre?

Wat is je naam?

- ¿Alguna vez te ha mordido tu perro?
- ¿Vuestro perro os ha mordido alguna vez?

- Heeft jouw hond je ooit gebeten?
- Heeft jullie hond je ooit gebeten?

- El padre de ella es japonés.
- Su padre es japonés.
- Vuestro padre es japonés.

Haar vader is Japanner.

- Os admiro por vuestro coraje.
- Te admiro por tu coraje.
- Le admiro por su valor.

Ik bewonder je om je moed.

- ¿Cuál es tu grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es su grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es vuestro grupo sanguíneo?

- Wat is uw bloedgroep?
- Wat is je bloedgroep?

- ¿Quién es tu profesor?
- ¿Quién es vuestro profesor?
- ¿Quién es tu profesora?
- ¿Quién es tu maestra?

- Wie is uw leraar?
- Wie is jouw leraar?

- No soy tu amigo.
- No soy tu amiga.
- No soy vuestro amigo.
- No soy vuestra amiga.

- Ik ben niet je vriend.
- Ik ben niet uw vriend.
- Ik ben niet jullie vriend.

- ¿Cuál es tu grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es vuestro grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es tu tipo de sangre?

- Wat is uw bloedgroep?
- Wat is jullie bloedgroep?
- Wat is jouw bloedgroep?

- ¿Qué tan viejo es tu tío?
- ¿Cuántos años tiene vuestro tío?
- ¿Cuántos años tiene su tío?
- ¿Cuántos años tiene tu tío?
- ¿Qué edad tiene vuestro tío?
- ¿Qué edad tiene tu tío?
- ¿Qué edad tiene su tío?

- Hoe oud is jouw oom?
- Hoe oud is uw oom?
- Hoe oud is jullie oom?

- Me gustaría unirme a vuestro grupo.
- Me gustaría sumarme al grupo de ustedes.
- Me gustaría sumarme al grupo tuyo.

Ik zou me graag bij jullie groep aansluiten.

- Aquí está su perro.
- Tu perro está aquí.
- Aquí está tu perro.
- Vuestro perro está aquí.
- Tu perro está acá.

Uw hond is hier.

- ¿Cuál es tu grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es su grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es vuestro grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es tu tipo de sangre?

- Wat is uw bloedgroep?
- Wat is jouw bloedgroep?

- Desafortunadamente no tengo ahora su formulario a mano.
- Desafortunadamente no tengo ahora tu formulario a mano.
- Desafortunadamente no tengo ahora vuestro formulario a mano.

Spijtig genoeg heb ik nu uw formulier niet bij de hand.

Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.

Zwaar, heel zwaar valt het zaaien, maar zoet en gezegend zullen de vruchten zijn. Groot en belangrijk is uw rol. De hele Esperantowereld kijkt naar u en verwacht veel van u.

- El tuyo es más grande que el mío.
- La tuya es más grande que la mía.
- La vuestra es más grande que la mía.
- El vuestro es más grande que el mío.

De jouwe is groter dan de mijne.

- El mío es más grande que el vuestro.
- El mío es más grande que el tuyo.
- La mía es más grande que la vuestra.
- La mía es más grande que la tuya.

- De mijne is groter dan de jouwe.
- Die van mij is groter dan die van jullie.
- De mijne is groter dan die van jou.