Translation of "Valor" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Valor" in a sentence and their japanese translations:

- Admiro tu valor.
- Admiro vuestro valor.

君の勇気には感心する。

Un valor protegido no es un valor cualquiera.

「保護価値」 は単なる価値ではありません

Creación de valor.

価値の創造

Admiro tu valor.

君の勇気には全く感服する。

¿Los destructores de valor?

価値を破壊する人々

Es de gran valor.

それは大変価値がある。

Es de poco valor.

それはほとんど価値が無い。

¿De qué valor es?

それはどれほど価値があるのですか。

Y esto me dio valor

勇気を与えてくれました

Cada ser humano tiene valor

全ての人間には価値があり

¿qué valor tiene esa vida?

何の価値が人生に残っていると 言えるでしょうか?

Tuvo el valor de decirlo.

彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。

¿Conoces el valor del miedo?

恐怖の価値は、分かりますか?

Demostramos que nuestras historias tenían valor.

「私たちの物語にも価値が あることを認めてもらえた

Tanto en valor como en volumen,

金額と量の両方の意味においてです―

El valor es el temor andante.

恐くてもなお歩み続けることなのです

Las esculturas son de gran valor.

その彫刻は非常に貴重である。

El valor es una excelente virtud.

勇敢さは素晴らしい美徳である。

Tuviste valor para contar la verdad.

本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。

Su valor es digno de admiración.

彼の勇気には激賞に値する。

Esta máquina no tiene ningún valor.

この機械は価値がない。

- Admiro su coraje.
- Admiro su valor.

私は彼の勇気に感服する。

Este reloj es de gran valor.

この時計は非常に価値がある。

Llámenlo su propuesta de valor diferencial,

それは差別化する価値提案とか 固有のプロセスとか

Es hacer lo que tiene valor.

「価値あることする」ということでした

Tiene un anillo de valor incalculable.

彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。

- Reunió valor y se declaró a ella.
- Él reunió valor y se declaró a ella.

彼は思い切って彼女にプロポーズした。

Necesitan tomar buenas decisiones y tener valor.

賢い選択と 決断力が要る

CA: Y exiges coraje, como valor fundamental.

(クリス)そして勇気を 社の基本的な価値観として掲げていますね

Y transferimos el valor a su cuenta.

対価を本人の口座に 送金します

El libro es de un gran valor.

その書物は非常に価値がある。

No podía más que admirar su valor.

- 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
- 彼の勇気を賞賛せずにはいられなかった。

Lo que más necesitas ahora es valor.

君が今一番必要なものは勇気です。

El valor del yen ha aumentado extremadamente.

円の価値が大きく上昇した。

Los soldados perdieron el valor para combatir.

兵士達は戦う勇気をなくした。

Frente al peligro, ella mostró su valor.

彼女は危険に直面して勇気を見せた。

Él mostró su valor ante el peligro.

彼は危険をかえりみず勇気を示した。

Yo doy poco valor a su opinión.

私は彼の意見をあまり重視しない。

El valor del yen se ha disparado.

円の価値が急騰した。

Finalmente, me armé de valor y ella dijo:

思い切って 母に尋ねると

En conjunto, crearon millones de dólares en valor,

総計 何百万ドルもの 価値を生み出しています

Nadie tuvo valor para decirle que estaba equivocado.

だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。

Él tuvo el valor de exponer el escándalo.

彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。

Él no tiene valor para contar la verdad.

彼には真実を話す勇気がない。

Estos tipos de libros casi no tienen valor.

こういう種類の本はほとんど価値がない。

Tiene el valor para ir allá el solo.

彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。

Enfocarme en hacer lo que es de valor

価値あることに注力することで

Otros se rigen por su valor, su "jutzpá".

また別の人はガッツ もしくは厚かましさです

Yo admiraba su valor y confiaba en él.

彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。

Sumen el valor de su carta al número anterior.

その数を先ほどの数字に加えてください

Un coche de ocho años casi no tiene valor.

8年間も乗った車はほとんど価値がない。

Después del terremoto, esta área bajó mucho su valor.

震災後このエリアの地価は大きく下がった。

Ken no tuvo el valor para volver a intentarlo.

- ケンは再度試みる勇気がない。
- ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。

No estoy seguro si este objeto es de valor.

これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。

Finalmente, no pensemos que para que algo tenga valor

そして3つ目に 価値あることをするために

Tom no tuvo el valor de apretar el gatillo.

トムには引き金を引く勇気がなかった。

Que nuestro valor se mide a partir de nuestra apariencia.

考えの裏表だったのだと

Pero ¿son los fracasos parte de la creación de valor?

それは価値創造の一部を担う 失敗だったのか

Le transferimos el valor del plástico a una cuenta electrónica.

対価を振り込む先は オンライン口座です

Deberías guardar tus objetos de valor en un lugar seguro.

貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。

Todo el mundo alabó a Ken por su gran valor.

みんながケンの大変な勇気をほめた。

La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido.

X記号は数学ではたいてい未知数を表す。

- Enfrenta la adversidad con valor.
- Enfrenta la adversidad con coraje.

勇気を持って逆境に立ち向かう。

Al final reunió el valor suficiente para pedirle más dinero.

彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。

Un hombre sano no conoce el valor de la salud.

健康な人は健康の価値が分からない。

Él mostró valor en la faz de un gran peligro.

彼は重大な危機に直面して勇気を示した。

Por seguridad, depositó sus objetos de valor en el banco.

貴重品は安全のために銀行に預けていた。

Mi hermano no tuvo el valor para cruzar nadando el río.

弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。

El valor de la moneda depende del peso del metal usado.

硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。

A medida que avanza la inflación, el valor del dólar disminuye.

インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。

Es autor de un libro llamado "Corazón, inteligencia, valor y suerte".

『Heart, Smarts, Guts and Luck (心、機知、ガッツ、運)』という

En esa época, el azúcar tenía menos valor que la sal.

当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。

La verdad es que su valor va más allá de su belleza.

真実は あなたの価値はあなたの美しさを はるかに超えているんです

Generando decenas de miles de millones de dólares en valor de mercado,

市場価値にして数百億ドルを創出した結果

Y sin uno de ellos, los demás tienen poco o ningún valor.

故に 何処かが欠けると その他も価値を失います

El verdadero valor de un hombre no reside en lo que tiene.

人間の真の価値はその財産にあるのではない。

La idea de que nos debemos enfocar en lo que tiene valor

価値あることに 重きを置くというのは

Condecoramos a la gente y a los soldados por su valor y coraje.

勇敢さや勇気を称えて 人々や戦士を表彰します

Lo que me mostró fue que el valor no es ausencia de miedo;

父が教えてくれたのは 勇気を持つとは恐れないことではなく

En el transcurso del reinado de Napoleón, recibió donaciones por valor de más

ナポレオンの治世の過程で、彼は 皇帝から年間100万フラン

El valor de un hombre no tiene nada que ver con su apariencia.

人の価値はその人の外観とは無関係だ。

La ciencia como tal no está interesada en el valor de las cosas.

科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。

Chris le compró un regalo a ella y sacó el valor para dárselo.

クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。

El valor de una buena educación no puede ser moderado en términos económicos.

優れた教育の価値は金銭でははかれない。