Translation of "Sigue" in Dutch

0.039 sec.

Examples of using "Sigue" in a sentence and their dutch translations:

- ¡Sigue andando!
- ¡Sigue caminando!

- Loop door!
- Blijf lopen!

- Sigue intentando.
- Sigue intentándolo.

Blijf proberen.

- Sigue derecho.
- Sigue recto.

Ga rechtdoor.

- ¿Ella sigue viva?
- ¿Sigue viva?

Leeft zij nog steeds?

- Sigue lloviendo.
- Aún sigue lloviendo.

- Het regent nog steeds.
- Het regent nog altijd.

- Sigue trabajando.
- Sigue con tu trabajo.

- Ga door met je werk.
- Zet je werk voort.

¿qué sigue?

wat is het volgende dan?

Sigue así.

Doe zo voort.

Sigue haciéndolo.

Blijf erbij!

Sigue sonriendo.

Blijf glimlachen.

¡Sigue así!

Ga zo door!

Sigue tocándome.

Blijf me aanraken.

Sigue buscando.

Blijf zoeken.

Sigue moviéndote.

Blijf bewegen.

Sigue luchando.

Blijf vechten.

Sigue escalando.

Blijf klimmen.

Sigue cavando.

- Ga door met graven.
- Blijf graven.

Sigue recto.

Blijf rechtdoor gaan.

Sigue mirando.

- Blijf zoeken.
- Blijf kijken.

Sigue trabajando.

Blijf werken.

Sigue conduciendo.

Blijf rijden.

¡Sigue andando!

Blijf lopen!

Sigue positiva.

- Blijf positief.
- Blijf optimistisch.

Sigue leyendo.

Lees verder.

- Sé positivo.
- Sigue positivo.
- Sigue positiva.
- Sé positiva.

- Blijf positief.
- Blijf optimistisch.

Sigue mi consejo.

Neem mijn advies aan.

Sigue sin mí.

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

¡Sigue mi consejo!

Neem mijn advies aan.

Tom sigue vivo.

Tom leeft nog.

Sigue las estrellas.

Volg de sterren.

Él sigue parado.

Het staat nog steeds overeind.

Mientras sigue diciendo "Moktor"

terwijl hij 'Moktor' herhaalt.

- Sigue así.
- Continúa así.

- Ga zo door.
- Doe zo voort.

- ¡Sigue sentado!
- ¡Continúa sentado!

- Blijf zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!

Dicen que sigue vivo.

Ik hoor dat hij nog leeft.

- Siga leyendo.
- Sigue leyendo.

Lees verder.

Sigue hacia la izquierda.

Houd links aan.

Sigue a ese auto.

Volg die auto!

¿Sigue bien tu familia?

Alles goed met de familie?

¿Sigue Tom trabajando aquí?

Werkt Tom hier nog?

Él aún sigue vivo.

Hij is nog in leven.

- Sigue trabajando.
- Seguid trabajando.

Blijf werken.

- Seguí practicando.
- Sigue practicando.

Blijf oefenen.

Sigue en contacto conmigo.

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

- Me dicen que aún sigue vivo.
- Escuché que aún sigue vivo.

Ik hoor dat hij nog leeft.

Y sigue siendo nada, piénsenlo.

en het is nog steeds niks, denk daaraan.

La matriarca sigue su nariz.

De matriarch volgt haar neus.

- ¿Sigue lloviendo?
- ¿Todavía está lloviendo?

Regent het nog steeds?

Ese edificio sigue en construcción.

Dat gebouw is nog in aanbouw.

Creo que Elvis sigue vivo.

Ik geloof dat Elvis nog leeft.

Escuché que aún sigue vivo.

Ik hoor dat hij nog leeft.

Disculpe, ¿el asiento sigue libre?

Pardon, is deze stoel nog vrij?

Si él sigue amenazándola, demándelo.

Als hij u blijft bedreigen, dien dan een klacht in.

El problema sigue sin resolverse.

Het probleem blijft onopgelost.

Creo que Tom sigue vivo.

Ik denk dat Tom nog leeft.

La vida nunca sigue igual.

Het leven blijft nooit hetzelfde.

La enfermedad sigue su curso.

De ziekte neemt zijn loop.

El camino sigue al río.

De weg loopt langs de rivier.

- Mi perro me sigue adondequiera que vaya.
- Mi perro me sigue a todas partes.

Mijn hond volgt mij overal naartoe.

- El perro me sigue a todos lados.
- El perro me sigue a todas partes.

De hond volgt me overal heen.

Sigue siendo un resultado muy malo.

Dus dit zijn nog steeds hele slechte resultaten.

Pero sigue dependiendo de su madre.

Maar hij is nog steeds afhankelijk van zijn moeder.

- Sigue su ejemplo.
- Siga su ejemplo.

Volg zijn voorbeeld.

Cómete la sopa mientras sigue caliente.

Eet uw soep terwijl ze warm is.

- Sigue sin mí.
- Sigan sin mí.

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

- Seguí tus sueños.
- Sigue tus sueños.

- Volg je dromen.
- Volg uw dromen.
- Volg jullie dromen.

¿Aún sigue enamorado de su mujer?

Houdt u nog steeds van uw vrouw?

Esta vieja mesa sigue en uso.

Deze oude tafel wordt nog steeds gebruikt.

Me dicen que aún sigue vivo.

Ik hoor dat hij nog leeft.

¿Por qué Tom sigue haciendo eso?

Waarom doet Tom dat nog steeds?

Tom sigue una dieta vegana estricta.

Tom volgt een strikt veganistisch dieet.

La sexualidad sigue siendo un tabú.

Seksualiteit is nog steeds een taboe.

¿Usted sigue queriendo a su esposa?

Houdt u nog steeds van uw vrouw?

- Ahora sigue mi turno.
- Ahora sigo yo.

Hierna kom ik aan de beurt.

El viejo reloj aún sigue en uso.

- Het oude uurwerk is nog in gebruik.
- De oude klok wordt nog altijd gebruikt.

- Tú sigues sin mí.
- Sigue sin mí.

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

La pregunta es y sigue sin respuesta.

De vraag is en blijft onbeantwoordbaar.

La oferta de trabajo sigue en pie.

De werkaanbieding geldt nog steeds.

Mi perro me sigue a todas partes.

Mijn hond volgt mij overal naartoe.