Translation of "Razones" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Razones" in a sentence and their dutch translations:

Por razones personales.

Om persoonlijke redenen.

Tengo mis razones.

Ik heb mijn redenen.

Teníamos nuestras razones.

We hadden onze redenen.

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.
- Tuvimos nuestras razones.

We hadden onze redenen.

Tengo mis propias razones.

Ik heb zo mijn eigen redenen.

Podemos comer por dos razones.

We eten omwille van twee redenen.

Escribo por esas mismas razones.

Ik schrijf om diezelfde redenen.

Lo hacemos por tres razones.

Dat doen we om drie redenen.

- Existen muchas buenas razones para no hacerlo.
- Hay muchas buenas razones para no hacerlo.

Er zijn veel goede redenen om het niet te doen.

Estas son algunas de las razones

Dit zijn enkele van de redenen

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.

We hadden onze redenen.

Las personas usaban cannabis por tres razones:

de mensen cannabis om drie hoofdredenen gebruiken:

Y hay buenas razones para pensar esto:

Daar is een goede reden voor:

Existen muchas buenas razones para no hacerlo.

Er zijn veel goede redenen om het niet te doen.

Hay muchas buenas razones para no hacerlo.

Er zijn veel goede redenen om het niet te doen.

Él tiene sus razones para quedarse allá.

Hij heeft zijn redenen om daar te blijven.

Cuando la vida te presente razones para llorar, demuéstrale que tienes mil y una razones para reír.

Als het leven je redenen geeft om te huilen, laat het leven zien dat je duizend en een redenen hebt om te lachen.

Mientras las razones por las que hayamos tenido

Zolang onze redenen

Dejé de ver porno básicamente por 2 razones.

Ik ben gestopt met naar porno kijken om twee redenen.

Comencé a estudiar árabe por las razones equivocadas.

Ik begon Arabisch te studeren om heel verkeerde redenen.

Hay buenas razones para sentir miedo y desesperación,

zijn er goede redenen voor angst en wanhoop,

Sobre consumidores de cannabis por razones medicinales y recreativas.

bij medicinale en recreatieve cannabisgebruikers.

Y nuestras medicinas existentes son problemáticas por varias razones.

Deze bestaande medicijnen zijn problematisch om diverse redenen.

Sin razones ni garantías de que jamás perderé nada.

zonder redenen en garanties dat niets verloren gaat.

La degradación del suelo es mala por muchas razones,

Bodemaantasting is slecht om vele redenen.

El corazón tiene razones que la razón no conoce.

Het hart heeft zijn redenen, die het verstand niet kent.

Estoy aquí por dos razones y quiero dar dos mensajes.

Ik ben hier om twee redenen; ik wil twee boodschappen meegeven.

En junio 11, Soult, por razones desconocidas, permaneció en Avesnes.

Op 11 juni bleef Soult om onbekende redenen in Avesnes.

La proyección de Mercator es popular por un par de razones.

De Mercator projectie is om een aantal redenen populair.

Déjame darte varias otras razones por las que deberías hacer eso.

Laat me je nog een aantal redenen geven waarom je dat zou moeten doen.

Estas son las razones por las cuales muchos de nosotros buscamos tratamiento.

Dat zijn dingen waar velen onder ons een behandeling voor zoeken.

Trabajar por más de ocho horas puede dañar tu salud por varias razones.

Meer dan 8 uur werken kan je gezondheid schaden om verschillende redenen.

Esa es una de las razones por las que no lo volveré a hacer.

Dat is één van de redenen waarom ik het nooit weer zal doen.

Precisamente por tales razones ya se han hecho innumerables y muy buenas traducciones desde muchas lenguas al esperanto.

Precies om zulke redenen heeft men reeds overvloedig en zeer goed uit vele talen naar het Esperanto vertaald.

Y creo que esa es una de las razones por las que ningún orangután ha matado a un ser humano.

...en dat is een van de redenen, geloof ik... ...dat er nog nooit een mens is gedood door een orang-oetang.

-Tengo muchísima prisa... Por razones que no puedo decir -Dima le respondió a la mujer-. Por favor, sólo déjeme probarme ese traje de ahí.

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."

- Esa es una de las razones por las que no lo volveré a hacer.
- Esa es una de razón por la que no lo volveré a hacer nunca más.

- Dat is één reden waarom ik het nooit meer opnieuw zal doen.
- Dat is één van de redenen waarom ik het nooit weer zal doen.

Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.

Ze werd slechts een generatie na de slavernij geboren; in een tijd toen er geen auto's op de weg reden en geen vliegtuigen in de lucht vlogen; toen iemand als zij om twee redenen niet mocht stemmen - omdat ze een vrouw was en door de kleur van haar huid.