Translation of "Quedarse" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Quedarse" in a sentence and their dutch translations:

Le aconsejé quedarse.

Ik adviseerde hem te blijven.

Tom quiere quedarse.

Tom wil blijven.

María prefiere quedarse.

Maria blijft het liefst.

Es peligroso quedarse.

Blijven is gevaarlijk.

Es aburrido quedarse en casa.

Thuis blijven is saai.

Quedarse en casa es aburrido.

Het is saai om thuis te blijven.

¿Cuántos días tiene previsto quedarse?

Hoeveel dagen ben je van plan om te blijven?

- Quedarse en casa no tiene nada de divertido.
- Quedarse en casa no es divertido.

Thuisblijven is niet leuk.

Que es quedarse en un lugar,

We blijven op één plek.

No es un lugar para quedarse.

Dit is niet een geschikte plek.

Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.

Ze huilde tot ze geen tranen meer had.

No puede quedarse por mucho tiempo.

Hij kan niet lang blijven.

Es peligroso quedarse con un león.

Bij een leeuw blijven is gevaarlijk.

Quedarse aquí no tiene ninguna ventaja.

Hier blijven is nergens voor nodig.

Fue un éxito. Pero mejor no quedarse.

Gelukt. Maar hij kan nu maar beter gaan.

Tom quería quedarse en casa con María.

Tom wilde thuisblijven met Maria.

¿Tiene que quedarse hoy Tom en casa?

Moet Tom thuisblijven vandaag?

¿Tiene Tom que quedarse en casa hoy?

Moet Tom thuisblijven vandaag?

Él tiene sus razones para quedarse allá.

Hij heeft zijn redenen om daar te blijven.

- Tomás se está quedando pelado.
- Tomás está comenzando a quedarse pelado.
- Tomás está empezando a quedarse pelado.

Tom begint kaal te worden.

- No es bueno quedarse despierto hasta tarde.
- No es bueno quedarse despierto hasta altas horas de la noche.

Het is niet goed om 's nachts tot laat wakker te blijven.

Quedarse en casa no tiene nada de divertido.

- Thuisblijven is niet leuk.
- Thuisblijven is helemaal niet leuk.

Mi padre suele quedarse dormido viendo la televisión.

Mijn vader valt vaak in slaap voor de tv.

Alguien tiene que quedarse aquí con los niños.

Iemand moet hier bij de kinderen blijven.

- Tom se debe quedar.
- Tom tiene que quedarse.

Tom moet blijven.

John está acostumbrado a quedarse levantado hasta medianoche.

John heeft de gewoonte om tot middernacht op te blijven.

Tom me dijo que tenía problemas para quedarse dormido.

Tom heeft me verteld dat hij problemen had in slaap te komen.

Así, por la noche, el aire frío tiene dónde quedarse.

Koude lucht kan zo 's nachts... ...ergens in wegzakken.

Y a los Gobiernos les resulta muy fácil quedarse de brazos cruzados

Het is veel te gemakkelijk voor de overheid om niets te doen

En mi opinión, quedarse levantado hasta tarde es malo para la salud.

Volgens mij is laat opblijven slecht voor de gezondheid.

Y lo que sea que viva allí no querrá quedarse mucho más tiempo.

...en wat er ook leeft wil daar niet langer binnen zitten.

- ¿Por cuánto se va a quedar aquí?
- ¿Cuánto tiempo va a quedarse aquí?

Hoelang gaat u hier blijven?

Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

Toen de twee meisjes aan John hun gevoelens kenbaar maakten, wist hij niet met welk meisje hij moest meegaan.

En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.

Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.

- Cuando las dos chicas le dijeron a John que sentían algo por él, él se vio en el dilema de decidir con cuál chica debería estar.
- Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

Toen de twee meisjes aan John hun gevoelens kenbaar maakten, wist hij niet met welk meisje hij moest meegaan.