Translation of "Triste" in Japanese

0.083 sec.

Examples of using "Triste" in a sentence and their japanese translations:

- Ella se veía triste.
- Parecía triste.

彼女は悲しそうに見えた。

Estoy triste.

悲しいです。

Qué triste.

悲しい。

Pareces triste.

うかぬ顔をしているね。

¿Estás triste?

悲しいの?

- Ella se ve triste.
- Ella parece triste.

彼女は悲しそうだ。

- Ella está muy triste.
- Está muy triste.

彼女はとても悲しんでいる。

- Ella se veía triste.
- Ella parecía triste.

- 彼女は悲しそうに見えた。
- 彼女は悲しそうな顔をしていた。

Es muy triste.

とても悲しいことです。

¿Te sientes triste?

- 具合悪いの?
- 具合が悪いの?

¡Qué triste historia!

なんと悲しい話でしょう。

No estés triste.

悲しまないで下さい。

Brian parece triste.

- ブライアンは憂鬱そうに見える。
- ブライアンは沈んでいるように見える。

No estoy triste.

- 私は悲しくありません。
- 悲しくなんかない。

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Qué te pone tan triste?

- 何をそんなに悲しんでいるの。
- 何がそんなに悲しいの?

No quiero sentirme triste.

ブルーな気分になりたくない。

El anciano parece triste.

その老人は悲しそうである。

Olvida este triste suceso.

悲しい出来事は忘れなさい。

No me siento triste.

私は悲しくありません。

Él se ve triste.

彼は浮かぬ顔をしている。

Eso es verdaderamente triste.

それは本当に悲しいことです。

Estoy triste por eso.

私はそのことで悲しんでいます。

Esta canción suena triste.

この歌は哀調をおびている。

Siempre me siento triste.

いつもうっとうしい感じがするのです。

No estoy nada triste.

私が悲しいなんてとんでもない。

- Ayer aconteció un triste accidente.
- Ayer tuvo lugar un triste accidente.

昨日悲しい出来事があった。

- No me pongas una cara tan triste.
- No me mires tan triste.
- No me lances una mirada tan triste.

そんな悲しい目で見ないで。

- Eso es realmente entristecedor.
- Eso es verdaderamente triste.
- Realmente es muy triste.

- それはあまりにも悲しい。
- それは本当に悲しいことです。

- Esa es una historia tan triste.
- Esta es una historia tan triste.

これは何とも悲しい物語です。

- Tan pronto estaba alegre como triste.
- Tan pronto estaba contenta como triste.

彼女は喜んだり悲しんだりした。

Mi gato se ve triste.

私の猫は悲しそう。

Es una historia muy triste.

とても悲しい物語です。

Es un cuento muy triste.

とても悲しい物語です。

Ciertamente, estaré triste si muere.

もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。

Cuando me desperté estaba triste.

起きた時私は悲しかった。

¿Por qué estás tan triste?

なんでそんなに悲しむの。

A veces me siento triste.

私はときどき悲しく感じる。

Por favor no sigas triste.

これ以上悲しまないで。

Ella puso una expresión triste.

彼女は悲しそうな表情をしていた。

¿Qué le ha puesto tan triste?

何のために彼女はそんなに悲しいのですか。

Cuando llueve, ella se siente triste.

- 雨が降ると彼女は憂鬱になる。
- 雨は彼女の心を曇らせる。

¡Pero qué triste fue la película!

なんて悲しい映画だったんだろう。

¿Por qué te ves tan triste?

- なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
- どうしてそんな悲しそうな顔してるの?

La noticia la puso muy triste.

その知らせは彼女をたいへん悲しませた。

De pronto me puse muy triste.

僕は急に悲しくなった。

La triste historia nos hizo llorar.

悲しい知らせに涙をさそわれた。

Él me contó una triste historia.

- 彼は私に悲しい物語を話してくれた。
- 彼は私に哀しい物語を聞かせた。

Ella se ve triste y desolada.

彼女は悲しくて寂しそうだった。

Me siento un poco triste hoy.

今日は少し気がめいっている。

Más que triste, yo estaba enojado.

私は悲しいというよりは腹が立った。

Fui sorprendido y me puse triste.

私は驚いてそして悲しくなった。

Es triste no ser amado, pero es mucho más triste no ser capaz de amar.

愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。

Ahora, ese es un estado muy triste.

これはこれで 本当に悲しい事態ですよね

Nunca he oído un relato tan triste.

そんなひどい話は聞いたことがない。

La señorita se veía triste, y cansada.

その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。

Su sombra en la pared parecía triste.

壁に映った彼の影は悲しそうだった。

Pienso que es triste no tener amigos.

私は友達がいないことは不幸だと思う。

Me parece triste no tener ningún amigo.

私は友達がいないことは不幸だと思う。

¿Por qué ella se ve tan triste?

なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。

Se llora cuando se está muy triste.

私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。

No me pongas una cara tan triste.

そんな悲しい目で見ないで。

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

悲しい時は友達が励ましてくれる。

Miss Italia es un espectáculo muy triste.

ミス・イタリアは本当に悲しい催しだ。

Me gustan las historias con final triste.

私は悲しい結末の物語が好きです。

Me sentí triste sin más ni más.

私は訳もなく悲しくなった。

Me siento triste de vez en cuando.

- 私は時々悲しくなることがある。
- 私はときどき悲しく感じる。

Me quedé impactado por la triste noticia.

私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。

Le pregunté por qué estaba tan triste.

なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。

Él me hizo saber una triste historia.

彼は私に哀しい物語を聞かせた。

Pero qué triste se ve esa niña.

あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。

Su historia triste me conmovió el corazón.

彼の悲しい話は私の心を感動させた。