Translation of "Olvides" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Olvides" in a sentence and their dutch translations:

- ¡No me olvides!
- ¡No te olvides de mí!

- Vergeet mij niet!
- Vergeet mij niet.

- No me olvides.
- No te olvides de mí.

Vergeet mij niet.

- No olvides tu dinero.
- No olvides el dinero.

Vergeet jouw geld niet.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvides!

Vergeet ons niet!

Nunca lo olvides.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

No lo olvides.

Vergeet het niet.

¡No me olvides!

Vergeet mij niet!

Jamás lo olvides.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

Vergeet je spullen niet.

- No te olvides de tus cosas.
- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

Vergeet je dingen niet.

- No olvides la tarjeta.
- No se olvide del billete.
- No olvides el billete.
- No te olvides el billete.
- No olvides el boleto.

Vergeet het kaartje niet.

- No olvides quién eres.
- No te olvides de quién eres.

Vergeet niet wie je bent.

No olvides tus cosas.

- Vergeet je spullen niet.
- Vergeet je dingen niet.

No olvides tu promesa.

Je moet je belofte niet vergeten.

- No te olvides de enviar la carta.
- No te olvides de mandar la carta.
- No olvides mandar la carta.

Vergeet niet de brief op de post te doen.

No olvides que tenemos deberes.

Vergeet niet dat we huiswerk hebben.

No te olvides del pasaporte.

Vergeet jullie paspoort niet.

¡No te olvides de nosotros!

Vergeet ons niet!

No olvides despachar esa carta.

Vergeet deze brief niet te versturen.

¡Ten! Y no olvides mi bondad.

Hier! En vergeet mijn goedheid niet.

No olvides tus patines de hielo.

Vergeet je schaatsen niet.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvides!
- ¡No nos olvidéis!
- ¡No se olvide de nosotros!

Vergeet ons niet!

Nunca te olvides de apagar el fuego.

Vergeet nooit het vuur te blussen.

No te olvides de acordarme de eso.

Vergeet niet om me daaraan te herinneren.

Hagas lo que hagas, no olvides esto.

Wat je ook doet, vergeet dit niet.

No lo olvides: nadie lo sabe todo.

- Vergeet niet: niemand is alwetend!
- Vergeet het niet: niemand weet alles.

No te olvides de mandar la carta.

Vergeet niet de brief op de post te doen.

No te olvides de tomarte tus pastillas.

- Vergeet niet je pillen te nemen!
- Vergeet niet uw pillen te nemen!
- Vergeet niet jullie pillen te nemen!

No te olvides que mañana tenemos clases.

Vergeet niet dat we morgen les hebben.

No te olvides de hablar con él mañana.

Vergeet niet morgen met hem te spreken.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No nos olvidéis!

Vergeet ons niet!

No olvides apagar la luz antes de dormir.

Vergeet niet het licht uit te doen voor het slapen gaan.

No te olvides de tomar una cámara contigo.

Vergeet niet om een camera mee te nemen.

No te olvides de apagar la luz al salir.

- Vergeet niet het licht uit te doen bij het buitengaan.
- Vergeet niet het licht uit te doen als je weggaat.

No te olvides de enviar las cartas, por favor.

Vergeet niet de brieven te versturen alstublieft.

Perdona a tus enemigos, pero nunca olvides sus nombres.

Vergeef je vijanden, maar vergeet nooit hun namen.

No te olvides de encontrarte conmigo en la estación.

Vergeet niet mij aan het station te ontmoeten.

No olvides llevar un paraguas en caso de que llueva.

Vergeet geen paraplu mee te nemen voor het geval dat het regent.

Al hacer la sopa, no te olvides de revolverla esporádicamente.

Vergeet niet tijdens het maken van de soep af en toe te roeren.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No se olvide de nosotros!

Vergeet ons niet!

No te olvides de cortar el gas antes de salir.

Vergeet het gas niet uit te doen voor je vertrekt.

No te olvides de venir a recogerme mañana a las seis.

Vergeet me niet op te pikken om zes uur morgenochtend.

No te olvides de apagar todas las luces antes de salir.

Vergeet niet alle lampen uit te doen alvorens buiten te gaan.

¡Si vienes a Río, no te olvides de llamarme para ser tu guía!

Als je naar Rio komt, vergeet dan niet mij te bellen en te vragen om jouw gids te zijn.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No os olvidéis de nosotros!
- ¡No nos olvidéis!

Vergeet ons niet!

- No te olvides de que estás embarazada.
- Recuerda que estás embarazada.
- Acordate: estás embarazada.

Denk eraan: je bent zwanger.

- No se olvide de enviar la carta.
- No te olvides de mandar la carta.

Vergeet niet de brief op de post te doen.

- No te olvides de apagar la luz.
- Que no se te olvide apagar la luz.

Vergeet niet het licht uit te doen.

- No te olvides de apagar la luz al salir.
- Asegúrate de apagar la luz al salir.

Vergeet niet het licht uit te doen als je weggaat.

- No se olviden de cortar el gas antes de salir.
- No te olvides de cortar el gas antes de salir.

Vergeet het gas niet uit te doen voordat jullie naar buiten gaan.

- ¡No olvides lustrar tus zapatos antes de salir!
- ¡Que no se te olvide limpiarte los zapatos antes de salir de casa!

Vergeet niet je schoenen te poetsen vooraleer je buiten gaat!