Translation of "Océano" in Dutch

0.022 sec.

Examples of using "Océano" in a sentence and their dutch translations:

El océano Pacífico es el mayor océano del mundo.

De Stille Oceaan is de grootste oceaan ter wereld.

Es limpiar el océano.

is de oceaan opruimen.

Y van directo al océano.

terecht in de oceaan.

Todos querrían ayudar al océano.

zij de oceaan ook zouden willen helpen.

En el océano Antártico también.

Zuidelijke Oceaan: check.

Hasta los gigantes del océano.

...tot de reuzen van de oceaan.

Estoy nadando en el océano.

Ik zwem in de oceaan.

A solo unos kilómetros del océano.

en slechts een paar mijl van de oceaan.

Nos gusta nadar en el océano.

We zwemmen graag in de oceaan.

Grandes partes del océano están contaminadas.

Grote delen van de oceaan zijn vervuild.

Ya huelo el salado olor del océano.

Ik ruik al de zoute geur van de oceaan.

Se conectará profundamente con el ritmo del océano,

...zal ze diep verbonden raken met het oceaanritme...

Que el océano hace sus demostraciones más mágicas.

...toont de oceaan zijn meest magische kant.

El Océano Atlántico separa a América de Europa.

De Atlantische Oceaan scheidt Amerika van Europa.

Hagamos zoom en un pequeño cubo en el océano.

Laten we inzoomen op een klein stukje oceaan.

Para asegurarse de agotar la langosta en el océano.

zodat ze de drachtige kreeften niet wegvangen uit de zee.

Y trabajar para entender esta parte crítica del océano.

en eraan werken dit cruciale deel van de oceaan te begrijpen.

¿Por qué no hacemos lo mismo con el océano?

Waarom doen we hetzelfde niet voor de oceaan?

¿O encuentra su camino para llegar al océano global?

Of vindt het een weg naar buiten om de oceaan te bereiken?

Brasil limita con diez países y el océano Atlántico.

Brazilië grenst aan tien landen en de Atlantische oceaan.

Apuesto a que están familiarizados con esta vista del océano,

Ik wed dat jullie allemaal bekend zijn met dit beeld van de oceaan,

Encauzan hielo y agua hacia el océano lejos de Groenlandia.

die ijs en water van Groenland af de oceaan in voeren.

Desde allí, tiene el camino hecho para llegar al océano.

Hier vandaan kan het zo naar de oceaan stromen.

Lindbergh fue el primer hombre en sobrevolar el Océano Atlántico.

Lindbergh was de eerste mens die de Atlantische Oceaan overvloog.

Atravesaría el océano sólo por volver a ver tu sonrisa.

- Ik zou de oceaan oversteken, alleen om uw glimlach terug te zien.
- Ik zou de oceaan oversteken, alleen om je glimlach weer te zien.

Parte de ese calor se irradia hasta la profundidad del océano,

Een deel van de warmte straalt naar onder, diep de oceaan in,

Y sí, tal vez limpiar el océano sea una tarea inútil.

En dus, oké, het reinigen van de oceaan is misschien [niet] zinloos.

En el océano abierto, se unen a una ventisca de vida.

In de open oceaan voegen ze zich bij een storm des levens.

Y para mediar entre el océano azul y la eternidad negra,

en bemiddelend tussen de blauwe oceaan en de zwarte eeuwigheid,

Brasil está rodeado por diez países y por el océano Atlántico.

Brazilië grenst aan tien landen en de Atlantische oceaan.

La caridad individual es tan sólo una gota en el océano.

Individuële liefdadigheid is maar een druppel op een hete plaat.

Solo que, en lugar de mirar a la distancia en el océano,

Maar in plaats van ver over de oceaan te kunnen kijken,

La mayor parte del océano no se parece en nada a esto.

het grootste deel ziet er beslist niet zo uit.

De hecho, quizás más que en todo el resto del océano combinado.

Misschien wel meer dan de rest van de oceaan samen.

Las orcas están entre las criaturas más inteligentes y sociales del océano.

Orka's behoren tot de intelligentste en sociaalste wezens van de oceaan.

El océano golpeaba las puertas y llenaba las bases de la casa.

...beukte de zee de deuren in en vulde het de vloer van het huis.

Y la única forma en que podía hacerlo era en este océano.

En ik moest in de zee zijn.

Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.

Mijn ogen zijn een oceaan waarin mijn dromen weerspiegelen.

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

Het was spannend om als kind... ...te leven in de kracht van die enorme Atlantische Oceaan.

Pero aún hay un océano de descubrimientos que hacer en lo profundo de la noche.

Maar er is een zee vol ontdekkingen te verkennen in het holst van de nacht.

En el Océano Pacífico, el remoto archipiélago de Palaos. Faltan tres días para la luna nueva.

In de Stille Oceaan ligt de afgelegen archipel van Palau. Het is drie dagen tot de nieuwe maan.

Atraídas por la luz de la luna que se refleja en el agua, se dirigen al océano.

Aangetrokken door reflecterend maanlicht... ...gaan ze naar de oceaan.

Lo cual es muy importante si estás tratando de navegar por el océano con sólo una brújula.

wat heel belangrijk is wanneer je wil navigeren op de oceaan met enkel een kompas.

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

Verder weg van de stadslichten... ...in de donkere open oceaan zijn de robben veiliger.

- Las ballenas son mamíferos de gran tamaño que viven en el océano.
- Las ballenas son mamíferos gigantescos que viven en el mar.

Walvissen zijn reusachtige zoogdieren die in de zee leven.