Translation of "Kilómetros" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Kilómetros" in a sentence and their russian translations:

Las tortugas marinas pueden migrar kilómetros y kilómetros.

Морские черепахи могут путешествовать на многокилометровые расстояния.

Longitud es kilómetros

длина в километрах

Corrimos 10 kilómetros.

Мы пробежали 10 километров.

- Hoy yo caminé 10 kilómetros.
- Hoy he andado 10 kilómetros.

- Сегодня я прошёл пешком десять километров.
- Сегодня я прошагал пешком десять километров.

Muchos han viajado kilómetros.

Многие прошли сотни километров.

Caminamos unos seis kilómetros.

Мы прошли пешком около шести километров.

- Yo corro diez kilómetros al día.
- Cada día corro diez kilómetros.

Я ежедневно пробегаю по десять километров.

Es cinco kilómetros hacia abajo.

пять километров.

Este tramo de 15 kilómetros

На 15-километровом участке...

Está a unos 8 kilómetros.

- Это примерно в восьми километрах.
- До него где-то 8 километров.
- До него километров восемь.

Hoy he andado 10 kilómetros.

Я сегодня прошёл десять километров.

Cada día corro diez kilómetros.

Я ежедневно пробегаю по десять километров.

Caminamos tanto como 6 kilómetros.

Мы прошли целых шесть километров.

Acabo de conducir sesenta kilómetros.

Я только что проехал шестьдесят километров.

Esto se verá a muchos kilómetros.

Это будет видно на многие километры.

Ese lobo puede olerme a kilómetros.

Этот волк чует меня за километры.

A solo unos kilómetros del océano.

от Атлантического океана я стояла

Y laberintos que giran durante kilómetros,

и лабиринт желоба каньона, который крутится и переворачивается

Todavía quedan 50 kilómetros hasta París.

До Парижа пятьдесят километров.

Está a 50 kilómetros de París.

До Парижа 50 километров.

El anciano intentó nadar cinco kilómetros.

Старик попытался проплыть 5 километров.

¿Cómo convierto de millas a kilómetros?

Как перевести мили в километры?

Tom corre 10 kilómetros por día.

- Том бегает по 10 км в день.
- Том пробегает десять километров в день.

Está a tres kilómetros hacia allá.

Это три километра в том направлении.

Vivimos a diez kilómetros de Tesalónica.

Мы живем в десяти километрах от Салоников.

Este automóvil apenas recorrió 200 kilómetros.

Этот автомобиль проехал всего 200 километров.

Y se adentraron kilómetros bajo las montañas.

Они тянутся на километры под горой.

A más de 1000 kilómetros por hora.

...на скорости 1 000 км в час.

La velocidad puede alcanzar los 1000 kilómetros

скорость может достигать 1000 километров

Está a unos 133 kilómetros de Londres.

Это примерно в ста тридцати трёх километрах от Лондона.

Este río tiene doscientos kilómetros de largo.

Длина этой реки - двести километров.

Estamos a cuarenta kilómetros de la capital.

Мы в сорока километрах от столицы.

Cada día conduzco más de cien kilómetros.

Я каждый день проезжаю на машине больше ста километров.

Estos túneles giran y giran por varios kilómetros.

Эти туннели тянутся на километры, кружат и поворачивают.

Cubren miles de kilómetros con sus pequeños pies

они покрывают тысячи километров своими крошечными ногами

El colegio está a dos kilómetros hacia adelante.

Школа в двух километрах впереди.

Es difícil caminar 60 kilómetros en un día.

Сложно пройти 60 километров за день.

Su casa queda a algunos kilómetros de aquí.

Её дом в нескольких километрах отсюда.

Hay unos trescientos kilómetros entre Milán y Venecia.

Между Миланом и Венецией около трёхсот километров.

Los dos países comparten 500 kilómetros de frontera.

У двух стран пятьсот километров общей границы.

Todos los días conduzco más de cien kilómetros.

Каждый день я проезжаю больше ста километров.

¿Cuántos kilómetros hay de Moscú a San Petersburgo?

Сколько километров от Москвы до Санкт-Петербурга?

Estos murciélagos minúsculos migran cientos de kilómetros cada año

Каждый год эти крошечные летучие мыши преодолевают сотни километров,

Puede que solo haya diez en 1000 kilómetros cuadrados.

В пределах 1 000 квадратных километров их может быть всего десяток.

Incluso a más de 380 000 kilómetros de distancia,

Даже на расстоянии более 380 000 км...

Cada año, viajan miles de kilómetros para llegar aquí.

Каждый год акулы путешествуют на тысячи километров.

Uno llega allí y ve que aún quedan kilómetros.

Ты добираешься, а потом понимаешь, что ещё километры пути.

Pero traído al menos a 100 kilómetros de distancia

но привезли не менее 100 километров

Este sendero puede llegar incluso a millones de kilómetros

эта тропа может достигать даже миллионов километров

Mi ciudad está a cincuenta kilómetros de la capital.

Мой город расположен в пятидесяти километрах от столицы.

Este automóvil hace 13 kilómetros por litro de combustible.

Этот автомобиль проезжает 13 километров на одном литре топлива.

Mi ciudad está a algunos kilómetros de la costa.

Мой город находится в нескольких километрах от побережья.

De aquí a la costa son unos 3 kilómetros.

Отсюда до побережья около трёх километров.

Mis abuelos viven en otra ciudad a cincuenta kilómetros.

- Мои бабушка и дедушка живут в другом городе, в пятидесяти километрах.
- Мои бабушка и дедушка живут в другом городе, на расстоянии пятьдесят километров.

Pero eran kilómetros cuando el clima era cálido o seco.

но в жару и засуху приходилось проходить километры.

Viaja hasta 40 kilómetros por noche en busca de comida.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

¿Cuántos kilómetros hay de aquí a la estación de ferrocarril?

Сколько километров отсюда до железнодорожной станции?

Desde aquí a mi casa hay dos kilómetros y medio.

Отсюда до моего дома два с половиной километра.

De Bogotá a Medellín hay una distancia de 424 kilómetros.

Расстояние от Боготы до Медельина составляет 424 километра.

La oficina de correos está a dos kilómetros de aquí.

Почтовое отделение находится в двух километрах отсюда.

Está a más de diez kilómetros al noreste por esta ruta.

всё еще в 16 км отсюда к северо-востоку по маршруту холодовой цепи.

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!

Этот волк чует меня за километры. Наверное, он уже учуял мой запах!

Es capaz de correr y superar los 100 kilómetros por hora.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Por los vientos, nos alejamos kilómetros al oeste de los restos.

Из-за этих ветров, нас сдуло на шесть киллометров к западу от обломков.

Esta explosión afectó directamente el área de 2 mil kilómetros cuadrados

этот взрыв непосредственно затронул площадь в 2 тысячи квадратных километров

Dijo que correría 200 kilómetros en un día y lo hizo.

Он сказал, что может пробежать 200 километров за день, и он это сделал.

La gasolinera más cercana queda a solo cien kilómetros al norte.

Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу.

El letrero decía que estábamos a treinta kilómetros de la ciudad.

На знаке было написано, что мы в тридцати километрах от города.

Está a solo seis kilómetros al oeste, pero no será nada sencillo.

Она всего в шести километрах к западу, но это не будет прогулкой в парке.

Acantilados de arena con grandes precipicios y laberintos que giran durante kilómetros,

Скалы из песчаника с крутыми спусками, и лабиринт желоба каньона, который крутится и переворачивается

Se bajaron del bus y caminaron dos kilómetros bajo el caliente sol.

Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.

La distancia desde mi casa a la tuya es de dos kilómetros.

Расстояние от моего дома до твоего - два километра.

Tenemos que recorrer dieciséis kilómetros antes de que se ponga el Sol.

До заката нам нужно пройти ещё шестнадцать километров.

El Volga, con 3530 kilómetros, es el río más largo de Europa.

Волга, имеющая длину в 3530 километров, является самой длинной рекой в Европе.

Las hienas pueden escuchan con disimulo a los leones desde más de diez kilómetros.

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Sus cachorros están a tres kilómetros. Y el macho grande sigue en la zona.

Ее детеныши в трех километрах. И самец все еще орудует в этой местности.

Usará toda la energía que tenga, ya que volará varios kilómetros en una noche.

Он использует весь свой запас энергии, пролетая несколько километров за ночь.

En una migración de 5000 kilómetros por la costa oeste de los Estados Unidos.

...во время 5000-километровой миграции вдоль западного побережья Америки.

Pero los lugares más cercanos para alimentarse pueden estar a más de 100 kilómetros.

Но ближайшие места для кормления, возможно, более, чем в 100 километрах.

4% y cada año se construían miles y miles de kilómetros de nuevas carreteras.

4% и каждый год тысячи и тысячи были построены километров новых дорог.

El puente entre Dinamarca y Suecia es de alrededor de ocho kilómetros de largo.

Длина моста между Данией и Швецией составляет около восьми километров.

La isla de Taiwán tiene un área de treinta y seis mil kilómetros cuadrados.

Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров.

La mamá osa polar puede recorrer hasta 80 kilómetros en 24 horas para buscar comida.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

El equivalente humano de un viaje de 400 kilómetros, ida y vuelta, todas las noches.

Для человека – это равно 400 км в оба конца каждую ночь.

La distancia entre el Sol y la Tierra es de unos 150 millones de kilómetros.

Расстояние от Солнца до Земли составляет около ста пятидесяти миллионов километров.

Cuando estábamos a 5 kilómetros de la ciudad, el neumático trasero del micro se pinchó.

Когда мы были в пяти километрах от города, у микроавтобуса пробило заднее колесо.

- El Ferrocarril Chihuahua al Pacífico, que lleva a las Barrancas del Cobre, se extiende alrededor de 700 kilómetros.
- El Chepe, que lleva a las Barrancas del Cobre, se extiende alrededor de 700 kilómetros.

Протяженность Чиуауа-Тихоокеанской железной дороги, ведущей к Медному каньону, составляет почти 700 километров.

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

Los camellos pueden recorrer cientos de kilómetros durante varios días sin beber una gota de agua.

Верблюды могут пройти сотни километров за несколько дней, не выпив ни капли воды.

- El conductor va a 110 km/h.
- El conductor va a ciento diez kilómetros por hora.

Водитель едет со скоростью сто десять километров в час.