Translation of "Iremos" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Iremos" in a sentence and their dutch translations:

Iremos.

We zullen gaan.

¿Adónde iremos?

Waar zullen we naartoe gaan?

¡Iremos pronto!

- We zullen spoedig vertrekken!
- We gaan zo!

Iremos mañana.

We gaan morgen.

¿Por dónde iremos?

Welke kant gaan we op vanaf hier?

¿Iremos a nadar?

Zullen we gaan zwemmen?

¿Iremos al cine?

Zullen we naar de bioscoop gaan?

Bien, iremos por aquí.

We gaan deze kant op.

Nos iremos sin él.

- We vertrekken zonder hem.
- We gaan zonder hem.

Iremos a visitarlos pronto.

We gaan ze snel bezoeken.

Si lloviera, no iremos allá.

Als het regent gaan we niet naar daar.

Nosotros iremos, pero sin ti.

Wij gaan, maar zonder u.

- De aquí en adelante iremos en vehículo.
- A partir de aquí iremos en vehículo.

- Vanaf dit punt gaan we met de auto.
- Vanaf dit moment zullen we per auto gaan.

Empaco esto, e iremos a pie.

Dit inpakken en we zijn onderweg.

- ¿Vamos al cine?
- ¿Iremos al cine?

- Zullen we naar de bios gaan?
- Zullen we naar de bioscoop gaan?

Mañana iremos de Fráncfort a Múnich.

Morgen zullen we van Frankfurt naar München gaan.

Si perdemos el tren, iremos en autobús.

Als we de trein missen, dan gaan we met de bus.

Si él no viene, nosotros no iremos.

Als hij niet komt, gaan wij niet weg.

- Iremos mañana.
- Vamos mañana.
- Nos vamos mañana.

We gaan morgen.

Bien, creo que iremos a pie desde aquí.

We moeten te voet verder.

Si mañana hace buen tiempo iremos de picnic.

Als het morgen mooi weer is, gaan we picknicken.

Hoy a la tarde iremos a la iglesia.

Vanavond gaan we naar de kerk.

El próximo domingo iremos a visitar a nuestra tía.

De volgende zondag gaan we onze tante bezoeken.

Este verano iremos a la montaña y al mar.

- Deze zomer gaan we naar de bergen en naar zee.
- Deze zomer zullen we naar de bergen gaan en naar zee.

Hacia el cañón. Qué listos. Bien, iremos por allí. Vamos.

...richting de sleufcanyon. Slim. Oké, dan gaan we die kant op.

- ¿Cuándo nos vamos a casa?
- ¿Cuándo nos iremos a casa?

Wanneer gaan we naar huis?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Of achter deze boom zitten en gebruiken wat de natuur te bieden heeft?

Los lugares oscuros y húmedos son buenos para hallar bichos. Iremos allí.

Donkere, bedompte plekken zijn zeer geschikt om beestjes te vinden. Daar gaan we heen.

- Esta noche nos vamos a la iglesia.
- Hoy a la tarde iremos a la iglesia.

Vanavond gaan we naar de kerk.

- Los iremos a ver, a menos que llueva.
- Vamos a visitarlo, a menos que llueva.

We zullen hen bezoeken, tenzij het regent.

- Iré encantado.
- Iré encantada.
- Iré con mucho gusto.
- Estaré encantado de ir.
- Estaré encantada de ir.
- Iremos encantados.
- Estaremos encantados de ir.

- Ik kom graag.
- Ik kom met plezier.