Translation of "Victoria" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Victoria" in a sentence and their arabic translations:

Mihai obtiene su victoria.

حصل ميهاي على فوزه

Pero una victoria de tal magnitud

لكن كما تعلمون عندما تحظى بنصر عظيم كهذا

, el niño mimado de la victoria.

"L'enfant gâté de la victoire" .

Pero falló en explotar su victoria.

لكنها فشلت في استغلال انتصارها.

Su victoria lo hizo un héroe.

فوزه جعله بطلاً.

Ambos bandos están seguros de la victoria.

كلا الجانبين واثق من النصر

Y allanó el camino hacia la victoria.

ومهد الطريق لتحقيق النصر.

La victoria no emana de la pereza.

- النجاح لا يأتي من الكسل.
- النجاح لا يُجنى من الكسل.

Cerca de Friedland, atacó. Esperaba una victoria fácil.

بالقرب من فريدلاند ، هاجم. كان يتوقع نصرا سهلا.

El ejército de Saladino ha ganado una gran victoria.

حقق جيش صلاح الدين نصرا عظيما

Que Napoleón atribuyó la victoria a Masséna ... y Oudinot.

أن نابليون نسب النصر إلى Masséna… و Oudinot.

El año pasado estuvimos muy cerca de la victoria.

في السّنة السّابقة كنا جدّا قريبين من الفوز.

La Reina Victoria usaba extractos de cannabis por motivos terapéuticos.

كانت الملكة فيكتوريا تستخدم مستخلصات القنب لأغراض علاجية.

La batalla había sido una victoria rotunda para la milicia suiza.

كانت المعركة انتصارًا مدويًا للميليشيات السويسرية.

Y allanando el camino para la victoria del Emperador en Wagram.

ومهد الطريق لانتصار الإمبراطور في فجرام.

El costoso ataque de Macdonald ayudó a asegurar una gran victoria.

ساعد هجوم ماكدونالد المكلف على تحقيق نصر عظيم.

Pesar de muchos duros combates, nuevamente no logró una clara victoria.

الرغم من القتال الشرس ، فشل مرة أخرى في تحقيق نصر واضح.

La gran victoria de Napoleón allí a finales de ese mes.

لانتصار نابليون العظيم هناك في وقت لاحق من ذلك الشهر.

Los relatos exagerados de esta victoria causaron regocijo generalizado en Roma.

تسببت هذا الانتصار في ابتهاج واسع النطاق في روما

En ese día, los musulmanes lograron una gran victoria en Ain Jalut.

في ذلك اليوم، حقق الجيش الإسلامي انتصارًا كبيرًا في عين جالوت

Pudo obtener una brillante victoria, gracias al apoyo crucial del general Víctor.

من تحقيق نصر رائع بفضل الدعم الحاسم من الجنرال فيكتور.

Y ayudó a Napoleón a obtener una victoria decisiva sobre los austriacos.

وساعد نابليون في تحقيق نصر حاسم على النمساويين.

Liderando un ataque que ayudó a asegurar la famosa victoria de Jourdan.

قاد هجومًا ساعد في تأمين انتصار جوردان الشهير.

Austerlitz, desempeñando un papel relativamente menor en la gran victoria del Emperador.

أوسترليتز ، ولعب دورًا ثانويًا نسبيًا في انتصار الإمبراطور العظيم.

Narendra Modi ha arrasado con una aplastante victoria en las elecciones generales.

حقق ناريندرا مودي فوزاً ساحقاً في الانتخابات العامة.

Si el perdedor sonriera, el ganador pierde la emoción de la victoria.

إذا ابتسم المهزوم أفقد المنتصر لذة الفوز.

Fue una victoria impresionante, ganada a un alto precio: uno de cada cuatro

لقد كان نصرًا مذهلاً ، تم الفوز به بثمن باهظ - قتل أو جرح

Por esta victoria, Napoleón finalmente le otorgó su bastón de mariscal, el único

لهذا النصر ، منحه نابليون أخيرًا عصا المشير - الوحيدة التي

Y dirigió el ataque en la última gran victoria de Napoleón en Dresde.

وقاد الهجوم في آخر انتصار عظيم لنابليون في دريسدن.

Marmont ayudó a Napoleón a obtener una victoria decisiva sobre la Segunda Coalición.

المدفعية نابليون على تحقيق نصر حاسم على التحالف الثاني.

Con la victoria ganada, Napoleón aclamó a Soult como "el principal maniobrador de Europa".

بعد الفوز ، وصف نابليون سولت بأنه "المناورة الأولى في أوروبا".

Se distinguió por la famosa victoria de ese general. en Jemappes, allanando el camino

وميز نفسه في الانتصار الشهير لذلك الجنرال في Jemappes ، مما مهد الطريق

En lugar de esperar a ser cercado, atacó ... y obtuvo una brillante victoria sobre

وبدلاً من الانتظار حتى يتم محاصرته ، هاجم ... وحقق نصرًا رائعًا على

Y Saint-Cyr asumió el mando, convirtiendo la probable derrota en una brillante victoria.

وتولى سان سير القيادة ، محوّلًا الهزيمة المحتملة إلى نصر باهر.

Cinco semanas después, jugó un papel importante en la gran victoria aliada en Leipzig.

بعد خمسة أسابيع ، لعب دورًا رئيسيًا في انتصار الحلفاء العظيم في لايبزيغ.

Incluida la aplastante victoria en Ocaña, operando junto a otro amigo, el mariscal Soult.

بما في ذلك النصر الساحق في Ocaña ، حيث عمل جنبًا إلى جنب مع صديق آخر ، المارشال سولت.

Y su enfoque metódico, casa por casa, aseguraron la victoria final ... a un alto precio.

ونهجها المنهجي ، كفلت النصر النهائي ... بثمن باهظ.

Ataque sorpresa de Blucher, pero se defendieron con valentía y ayudaron a obtener la victoria.

هجوم Blucher المفاجئ ، لكنهم قاتلوا بشجاعة ، مما ساعد على تحقيق النصر.

Y condujo a las fuerzas francesas a una aplastante victoria sobre los españoles en Ocaña.

وقاد القوات الفرنسية إلى انتصار ساحق على الإسبان في أوكانيا.

Luego atacó a las fuerzas españolas en Medina de Rioseco, obteniendo una aplastante victoria contra

ثم هاجم القوات الإسبانية في Medina de Rioseco ، وحقق نصرًا ساحقًا

Pero una vez que pasó la crisis inmediata, vaciló y no pudo aprovechar su victoria.

ولكن بمجرد انتهاء الأزمة المباشرة ، تردد وفشل في استغلال انتصاره.

Obtuvo una impresionante victoria sobre los austriacos en Loano en 1795, y cuando el comandante

حقق انتصارًا مثيرًا للإعجاب على النمساويين في لوانو عام 1795 ، وعندما استقال قائد

Estratégico flanco sur del ejército, por lo que se perdió la gran victoria de Austerlitz.

الجناح الجنوبي الاستراتيجي للجيش ، وبالتالي فقد الفوز الكبير في أوسترليتز.

Al año siguiente obtuvo su victoria más importante mientras comandaba las fuerzas francesas en Holanda,

في العام التالي فاز بأهم فوز له أثناء قيادته للقوات الفرنسية في هولندا ،

Pero también lo fueron las recompensas. Tras la victoria en Austerlitz, Napoleón convirtió a Berthier en

ولكن كانت المكافآت كذلك. بعد الانتصار في أوسترليتز ، جعل نابليون بيرتييه

Ney luchó en la gran victoria del Emperador en Dresde ... pero diez días después en Dennewitz,

حارب ناي في انتصار الإمبراطور العظيم في دريسدن ... ولكن بعد عشرة أيام في Dennewitz ، تعرضت

En Ulm y Austerlitz, y al año siguiente lideró el ataque en la aplastante victoria de Napoleón

في أولم وأوسترليتز ، وفي العام التالي ، قاد الهجوم في انتصار نابليون الساحق

Alemania sabe que solo una victoria militar la puede salvar de ser abrumada por los recursos Aliados,

ألمانيا يعرف النصر العسكري فقط تستطيع الآن حفظه من طغيان الموارد الحلفاء،

Solo cinco días después, su división jugó un papel clave en la gran victoria de Napoleón en Marengo.

بعد خمسة أيام فقط ، لعب قسمه دورًا رئيسيًا في انتصار نابليون العظيم على مارينغو.

En 1800, Ney y su división jugaron un papel importante en la gran victoria del general Moreau sobre

في عام 1800 ، لعب ناي وفرقته دورًا رئيسيًا في انتصار الجنرال مورو العظيم على

Al año siguiente, la victoria de Wellington en Salamanca obligó a Soult a abandonar su palacio en Sevilla

في العام التالي ، أجبر فوز ويلينجتون في سالامانكا سولت على التخلي عن قصره في إشبيلية ،

Capacidad para dar un golpe maestro o inspirar a sus tropas a la victoria, disminuyó con el tiempo.

ورائعًا ، تضاءلت مع مرور الوقت قدرته على تقديم ضربة قوية ، أو إلهام قواته لتحقيق النصر.

Tras la victoria de Napoleón sobre los austriacos en Ulm en 1805, Mortier y su nuevo Octavo Cuerpo

بعد انتصار نابليون على النمساويين في أولم عام 1805 ، قاد مورتييه وفيلقه الثامن الجديد

Conforme se corre la noticia de la victoria de Hannibal, las tribus gálicas envían emisarios para jurar su apoyo.

مع انتشار خبر انتصار حنبعل، أرسلت قبائل الغال مبعوثين للتعهد بدعمهم

Al año siguiente estaba de vuelta en el Rin y obtuvo una brillante victoria sobre los austriacos en Biberach.

في العام التالي عاد إلى نهر الراين وحقق انتصارًا رائعًا على النمساويين في بيبراخ.

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض