Translation of "Fácil" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Fácil" in a sentence and their polish translations:

- Esto es fácil.
- Eso es fácil.

- To łatwe.
- To jest łatwe.

Demasiado fácil.

Łatwizna.

Es fácil.

To łatwe.

Era fácil.

To było łatwe.

- No ha sido fácil.
- No fue fácil.

Nie było łatwo.

- Esto va a ser fácil.
- Será fácil.

To będzie łatwe.

Lo que fácil viene, fácil se va.

Łatwo przyszło, łatwo poszło.

- Lo que fácil viene, fácil se va.
- Tan fácil como viene, se va.

Łatwo przyszło, łatwo poszło.

No será fácil.

Nie będzie łatwo.

No fue fácil.

Nie było łatwo.

Es demasiado fácil.

To jest zbyt łatwe.

Fue demasiado fácil.

To było zbyt łatwe.

Nadar es fácil.

Pływanie jest łatwe.

No es fácil.

Nie ma lekko.

Esto es fácil.

To jest łatwe.

- Es más fácil decirlo que hacerlo.
- Es fácil de decir, pero no es fácil de hacer.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

Es fácil de decir, pero no es fácil de hacer.

Łatwo mówić, trudniej wykonać.

- Es fácil.
- Esto es fácil.
- Esto es sencillo.
- Es simple.

- To łatwe.
- To jest łatwe.

- Es fácil trabajar en jeans.
- Es fácil trabajar en vaqueros.

Łatwo jest pracować w dżinsach.

No siempre es fácil.

Nie zawsze jest łatwo.

Esto tampoco es fácil.

To również nie jest proste.

La respuesta era fácil.

Odpowiedź była prosta.

Es fácil para ti.

To jest dla ciebie proste.

Es una victoria fácil.

To łatwe zwycięstwo.

Jugar tenis es fácil.

Gra w tenisa jest łatwa.

Este libro era fácil.

Ta książka była łatwa.

Pregúnteme algo más fácil.

Zadaj mi łatwiejsze pytanie.

Este juego es fácil.

Ta gra jest prosta.

Preguntame algo más fácil.

Zadaj mi łatwiejsze pytanie.

El test fue fácil.

Test był łatwy.

El español es fácil.

Hiszpański jest łatwy.

- Hablar inglés no es cosa fácil.
- Hablar inglés no es fácil.

Mówienie po angielsku nie jest łatwe.

- Para mí hablar japonés es fácil.
- Hablar japonés es fácil para mí.

Mówienie po Japońsku jest dla mnie łatwe.

Hacer eso nunca es fácil.

Nigdy nie jest to łatwe.

Es fácil entender por qué:

Łatwo jest zrozumieć, dlaczego:

Hablar inglés no es fácil.

Angielski nie jest łatwy.

Es fácil para ti decirlo.

Łatwo ci mówić.

Es muy fácil de usar.

Jest bardzo łatwy w użyciu.

Tu trabajo no es fácil.

Twoja praca nie należy do najłatwiejszych.

No se veía tan fácil.

To nie wyglądało tak łatwo.

Fue bien fácil para ellos.

To było dla nich raczej łatwe.

Es fácil coger un resfriado.

Łatwo jest się przeziębić.

La decisión no es fácil.

To nie jest łatwa decyzja.

Es fácil trabajar en vaqueros.

Łatwo jest pracować w dżinsach.

Dijiste que era demasiado fácil.

Powiedziałeś, że to zbyt proste.

Miren, es muy fácil cavar aquí.

Całkiem łatwo się kopie.

Será mucho más fácil extraerles fluidos

wyciśnięcie z nich soku będzie dużo łatwiejsze

Es más fácil decirlo que hacerlo.

- Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
- Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

Hoy en día es fácil viajar.

W dzisiejszych czasach podróżowanie jest łatwe.

La cueva es de fácil acceso.

Jaskinia jest łatwo dostępna.

Es fácil decirlo, pero difícil hacerlo.

Łatwo powiedzieć, trudno zrealizować.

Creo que este libro es fácil.

Myślę, że ta książka jest łatwa.

Es fácil responder a esa pregunta.

Na to pytanie łatwo odpowiedzieć.

Ser siempre honesto no es fácil.

Nie jest łatwo być zawsze uczciwym.

Esto es demasiado fácil para él.

To dla niego zbyt proste.

Esa no es una pregunta fácil.

To nie jest łatwe pytanie.

La pronunciación del esperanto es fácil.

Wymowa esperanta jest łatwa.

Este libro es fácil de leer.

Tę książkę łatwo się czyta.

No es fácil dominar el inglés.

Nie jest łatwo oppanować angielski.

- Esto es fácil.
- Esto es sencillo.

To jest łatwe.

Pensé que hacer esto sería fácil.

- Myślałem, że to będzie proste.
- Sądziłem, że to będzie prosta robota.

El César tiene una vida fácil.

Cesarz to ma klawie życie.

Es más fácil decir que hacer.

Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

No es fácil dejar de fumar.

Niełatwo rzucić palenie.

- Nadar es fácil.
- Nadar es sencillo.

Pływanie jest łatwe.

- Este libro no es tan fácil como ese.
- Este libro no es tan fácil como aquel.

Ta książka nie jest tak łatwa jak tamta.

Sobrevivir a la jungla no es fácil.

Przetrwanie w dżungli nie jest łatwym zadaniem.

¡Es simple! ¡No siempre es fácil! ¡Dios!

Proste! Nie zawsze jest łatwo!

Así que esta travesía no será fácil.

Ta podróż nie będzie łatwa.

Cuanto más fácil es evocar un recuerdo,

Im łatwiej przywołać coś z pamięci,

No es un lugar fácil para vivir.

wcale nie ułatwia życia tutaj.

Los norteamericanos tienen fácil acceso a armas.

Amerykanie mają łatwy dostęp do broni.

No es para nada un trabajo fácil.

To absolutnie nie jest łatwa praca.

No es fácil llegar al Polo Norte.

Nie jest łatwo dotrzeć na biegun północny.

Para nosotros es fácil hablar en japonés.

To łatwe dla nas mówić po Japońsku.

Es más fácil de lo que pensé.

Jest łatwiej niż myślałem.

Todo sería más fácil si pudiéramos flotar.

Wszystko byłoby łatwiejsze, gdybyśmy potrafili się unosić.

Es fácil cortar queso con un cuchillo.

Łatwo kroi się ser nożem.

Es más fácil de lo que pensaba.

Jest łatwiej niż myślałem.

El griego no es un idioma fácil.

Grecki nie jest łatwym językiem.

Conocerse a uno mismo no es fácil.

Trudno jest poznać samego siebie.

Este trabajo de ninguna manera es fácil.

Ta praca bynajmniej nie jest prosta.

Para ti es fácil resolver este problema.

Tobie jest łatwo rozwiązać ten problem.

Pienso, que Tom se rindió demasiado fácil.

Myślę, że Tom zbyt łatwo się poddał.

- El inglés no es fácil, pero es interesante.
- El inglés no es fácil, pero es muy interesante.

Angielski nie jest łatwy, ale jest interesujący.

¡Vaya, sería muy fácil caerse por el borde!

Byłoby łatwo iść tu przy krawędzi.

No sé cuán fácil será trepar para salir.

Nie jestem pewien, jak łatwo by było wspiąć się z powrotem.

No será fácil. Pero si tomamos buenas decisiones,

To nie będzie łatwe, ale jeśli dokonamy mądrych wyborów,

No es fácil no sentir nauseas por esto.

Bardzo trudno nie dławić się przy tym.