Translation of "Vayas" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Vayas" in a sentence and their arabic translations:

- Sería mejor que no vayas.
- Mejor no vayas.
- Te advierto. No vayas ahí.

من الأفضل لك ألا تذهب.

¡no te vayas! porque

لا تذهب! لان

Es mejor que vayas.

- من الأفضل لك أن تذهب.
- من الأفضل لك الذهاب.

No te vayas, quédate ahí.

‫لا تذهبي إلى أي مكان. ابقي هنا.‬

No te vayas, quédate allí.

‫لا تذهبي إلى أي مكان. ابقي هنا.‬

Es necesario que vayas ahí.

يجب أن تذهب.

Será mejor que no vayas ahí.

من الأفضل ألا تذهب إلى هناك.

Es mejor que vayas en bus.

من الأفضل أن تذهب بالحافلة.

Él me propuso: "No te vayas, casémonos".

وحينها قال: "لا ترحلي، سوف نتزوج"

Donde sea que vayas, encontrarás turistas japoneses.

اينما تذهب ، سوف تجد سياح يابانيون .

Quiero que te vayas de mi casa.

أريد منك مغادرة منزلي.

¿Estás seguro? No vayas luego a arrepentirte.

- هل أنت متأكّد؟ لن تندمَ على ذلك لاحقاً.
- هل أنتِ متأكّدة؟ لن تندمَين على ذلك لاحقاً.

Asegúrate de apagar el fuego cuando te vayas.

تحققوا من إطفاء النار قبل المغادرة.

- No hace falta ir.
- No es necesario que vayas.

ليس عليك الذهاب.

Solo quieren que te vayas, pero jamás quieren destruirte como persona

‫إنها تريد إبعادك عنها فحسب،‬ ‫لكنها لا تريد تدميرك كشخص‬

Cuando vayas a Uşak, definitivamente deberías visitar el museo de arqueología.

عندما تذهب إلى أوشاك ، يجب عليك بالتأكيد زيارة متحف الآثار.

Cierra la ventana antes de que te vayas a la cama.

اغلق النافذة قبل الذهاب الى السرير

Dios mandó a sus ángeles a protegerte adonde sea que vayas.

وقد أرسل الله ملائكته لحماية معك أينما ذهبت .

Así que es algo malo que en realidad no vayas a prisión

لذلك هذا أمر سيئ لا تذهب إلى السجن

El estudio paga para que te vayas por un tiempo y hagas esa película,

ويمنحك عدة سنوات لتُخرج الفيلم.

Para estar seguros de que después de unos años no vayas a tener melanoma.

لنتأكد من عدم تسببها بمرض سرطان الجلد على المدى البعيد.

- Por favor cierra la puerta cuando te vayas.
- Cierre la puerta cuando salga, por favor.

الرجاء إغلاق الباب عند الخروج.