Translation of "Tratado" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Tratado" in a sentence and their arabic translations:

Este tratado declaraba audazmente que:

وأصدرت هذه المعاهدة بيانًا جريئًا،

Ya había tratado con Tom.

لقد تعاملت مع توم سابقا.

Ser tratado con respeto era más importante

التعامل معك باحترام أكثر أهمية

"Señor, ¿ha tratado con un psiquiatra antes?"

آآه، يا سيد، هل سبق لك العلاج عند أخصائي نفسيّ؟"

¿Cuáles son los artículos del Tratado de Lausana?

ما هي مواد معاهدة لوزان؟

Y es una enfermedad muy importante. Necesita ser tratado

وهو مرض مهم جدا. يحتاج للعلاج

No estoy acostumbrado a ser tratado de esa manera.

لست معتادا أن أعامَلَ بهذه الطريقة.

Los artículos secretos del tratado especifican objetivos comunes de guerra;

المقالات السرية للمعاهدة شائعة أهداف الحرب ،

En 1978 Japón y China firmaron un tratado de paz.

وُقِّعَتْ معاهدة سلام بين اليابان والصين عامَ 1978.

Él es un abogado, y debe ser tratado como tal.

إنّه محامٍ ويجب أن يعامل على هذا الأساس.

El tratado se firmó el 18 de noviembre de 1903.

أُمضيَت المعاهدة يوم 18 نوفمبر 1903.

Así que las formas como hemos tratado de enseñar cómo tener relaciones sanas

لذا الطرق التي حاولنا تثقيف الناس بها حول كيفية الحصول على علاقة ناجحة

Tras el tratado de paz de Tilsit, Davout se convirtió en gobernador general del

بعد معاهدة السلام في تيلسيت ، أصبح دافوت الحاكم العام

Pero de acuerdo con el tratado, Un país, Dos sistemas no durará para siempre.

ولكن وفقا للاتفاق ، دولة واحدة ، لن يستمر نظامان إلى الأبد.

Trabajó por un tiempo para el papado en Roma desde el final de este tratado

عمل لبعض الوقت للبابوية في روما من نهاية هذه المعاهدة

Considerando la incursión otomana como una violación del tratado que tenía con el sultán Mehmed ,Vlad

بالنظر إلى أن الغارة العثمانية تشكل انتهاكًا للمعاهدة التي أبرمها مع السلطان محمد, فلاد

Después de más saqueos y un ataque fallido en Londres, se firma un tratado de paz en 994 AD.

بعد غارات أخرى وهجوم فاشل على لندن، تم توقيع معاهدة سلام في عام 994 م.