Translation of "Seguido" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Seguido" in a sentence and their arabic translations:

No pasa muy seguido.

ولا تحدث أن تتكرر مراراً.

En la escuela pasaba muy seguido,

في المدرسة، حدث هذا على نحو متزايد في كثير من الأحيان،

Intentando hacerles seguir un seguido de normas estrictas

محاولًا دفعهم ليتبعوا مجموعة قواعد صارمة

Teatro seguido de cine y Ertem Eğilmez comenzó

المسرح تليها السينما وبدأ ارطام ايلميز

Tom debería haber seguido el consejo de Mary.

كان على توم الأخذ بنصيحة ماري.

Mientras, el costo de estas medicinas ha seguido aumentando,

وفي الوقت نفسه، فإن أسعار هذه الأدوية استمرت في الزيادة...

Rusia no debería cambiar su himno nacional tan seguido.

روسيا يجب ان لا تغير نشيدها الوطني مراة عدة.

De cuán seguido pasa esto en los lugares de trabajo modernos.

بأن هذا يحدث مراراً في أماكن العمل هذه الأيام.

Si mi padre hubiese seguido ahí, si no hubiese tenido cáncer de pulmón,

أن والدي كان سيبقى لو لم يصب بسرطان الرئة

Otro torpedo es disparado a menos distancia, seguido por una salva de proyectiles.

يتم إطلاق طوربيد آخر من مسافة بعيدة وتبعه وابل من القذائف

Marc Antony, seguido por el mismo Caesar, llegó a la escena después de un tiempo.

وصل مارك أنتوني ، يليه قيصر نفسه ، إلى مكان الحادث بعد فترة من الوقت

Rusia con un cuatro con un cincuenta y tres por ciento, seguido de Japón con

وروسيا بنحو اربعة فاصل ثلاثة وخمسين في المئة تليها اليابان

seguido de cerca por olas de ataques de infantería a lo largo de la línea entera, utilizando su superioridad

ويليهم عن كثب موجات من هجمات المشاة على طول الخط بأكمله