Examples of using "Hará" in a sentence and their arabic translations:
ستصبح حقيقة؟
لن يفعل أحد.
ماذا سيفعل رجلك؟
لن يقوم توم بفعل ذلك أبدا.
سيمكنكم من الشعور بالثقة
يعتقد أنه سيفعل
ستنجزه خلال أربعاً و عشرين ساعة.
هذا الحلم سَيَتَحَقَّق.
متأكد بأن توم سيفعل ذلك.
سوفَ تسبّبُ لنا الضرر.
سيتصاعد منها دخان كثيف.
وحتمًا، يصبح العالم أجمل.
هل ستكسب الصناعات الدوائية أي مال على ناس أصحاء؟
كما سيقوم الكثير بفعله بالمستقبل،
شخص واحد في كل مرة، ولكنه سيقوم بذلك.
فأجبتها: "عظيم. ماذا سيفعل بعد ذلك؟"
هم لا يفعلوا دائما ما تعتقد أنهم سيفعلوه.
أنهم يقومون بحساب المغزي.
أنا متأكد أن هذا سيجلب انتباه العديد منّا.
وكل هذا الخشب هنا، ميت ويشتعل جيداً.
لا تقلق بشأن كلبي. هو لن يسبب لك أي ضرر.
وإن لم نُجبر على أن نتعاطف، فإن معظمنا للأسف لن يفعل.
ماذا يعني، أن الكون يسبقني دائمًا؟
وفقا لهذا اللاهوت ، فإن الله سوف يكافيء أولئك الذين يساعدون إسرائيل
لأنه لم يعد يخوض الحرب بنفسه ... دعه يعود إلى التويلري ، ويتركنا
ومعظم الناس سوف يفعلون أي شيء، أي شيء ما في وسعهم لحماية ذلك.